ГАЛСА́НОВ Циденжаб Галсанович (псевд. — Цеден; 10(23). 02. 1917, с. Ілька, нині містечко, Бурятія, РФ — 30. 06. 1992, м. Улан-Уде, Бурятія, РФ) — бурятський поет. Нар. поет Респ. Бурятія (1986). Член СП СРСР. Закін. Вищі літ. курси при Літ. ін­ституті у Москві (1967). Працював на видавн. ниві, був головою правлі­н­ня СП Бурятії. Друкуватися почав 1931. Автор поет. зб. «Дуунууд» («Пісні», 1934), «Залуу наhан» («Молодість», 1938), «Соло дуудалга» («Уславле­н­ня», 1942), «Дабаан дээрэ» («На пере­валі», 1982); поем «Агуу ехэ баяр» («Велика радість», 1936), «Дұрбэн ұдэр, гурбан hұни» («Чотири дні, три ночі», 1938), «Баатарай домог» («Легенда про батора», 1942), «Чудска нуур дээрэхи сууряан» («Луна на Чудському озері», 1943), «Байгалай шэрэ бадагууд» («Байкальські акварелі», 1972); роману у віршах «Галуута нуур» («Гусяче озеро», 1987), творів для дітей, лібрето до кількох нац. опер. Г. — лірик. Провід­ні теми творчості: краса рідного краю, духов. світ спів­вітчизників, істор. минуле народу. Від­чутний звʼязок з фольклор. традиціями. Пере­клав бурят. мовою низку творів О. Пушкіна, О. Грибоєдова, М. Лермонтова, М. Некрасова, В. Маяковського, Джамбула, Стальського, трагедії та комедії В. Шек­спіра, а також «Заповіт», поеми «Гайдамаки» і «Сон» («У всякого своя доля...» ) Т. Шевченка. Взяв участь як пере­кладач у першому бурят. ви­дан­ні творів укр. поета «Sylegyyd ba poeemenyyd» («Вірші та поеми», Улан-Уде, 1939) та антології «Тарас Шевченко. “Заповіт” мовами народів світу» (К., 1964; 1989).