Гершензон Михайло Абрамович - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Гершензон Михайло Абрамович

ГЕРШЕНЗО́Н Михайло Абрамович (08. 06. 1900, Одеса – 14. 08. 1942, с. Пєтушки Моск. обл., РФ) – письменник і перекладач. Син А. Гершензона. Чл. СП СРСР. Учасник 2-ї світ. війни. Працював у Москві: літ. ред., перекладачем дит. літ-ри і фольклору народів світу. Від 1941 служив у політ. відділі при штабі 5-ї армії. Вів гуморист. рубрику «В лагере врага» г. «Уничтожим врага»; виступав на лінії фронту перекладачем-агітатором. Писав рос. мовою оповідання, фейлетони, вірші, короткі замітки, вів щоденник (опубл. під назвою «17 дней» – про важкі дні оточення, виданий у 78-му томі «Литературного наследия», Москва, 1966). Фронтові записки Г. – уривчасті, скупі, достовірні, мають яскраво виражене особисте, ліричне начало. Здійснив переклади з англ. мови – оповідань «В Америке» К. Бейлея (Москва; Ленинград, 1928), «Сказки дядюшки Римуса» Д. Гарріса (Москва; Ленинград, 1939; Горький, 1980); а також з нім. мови – роману «Джон Воркман» Ґ. Домініка (Москва; Ленинград, 1928). Новелу Г. «Гурштейн и Хисматуллин» інсценізовано під назвою «Полеглі і живі» в Моск. театрі на Таганці. Загинув у бою. На могилі встановлено пам’ятник.

Тв.: Да здравствует Лефланшек!: Повесть. Москва; Ленинград, 1929; Бодун и Нюшка: Рассказы для детей. Москва; Ленинград, 1930; На солнышке: Рассказы. Москва, 1930; 1981; Две жизни Госсека. Москва, 1933; 1968; Веселый час: Книга развлечений, самоделок, фокусов и затей. Москва; Ленинград, 1939; 1961; Робин Гуд. Москва; Ленинград, 1940; Москва, 1972; Год на войне // Лит. наследство. Москва, 1966. Т. 78, кн. 2; Головоломки профессора Головоломки. Москва, 1982.

Літ.: Фраерман Р. Дарящий людям праздник // Пионер. 1970. № 11; Коган А. Поэтическая кардиограмма подвига // Коган А. Стихи и судьбы. Москва, 1977; Його ж. Солдатом не родившийся... // Строка, оборванная пулей. Москва, 1985.

Т. І. Березюк, В. С. Муха

Стаття оновлена: 2006