Веледницький Абрам Маркович - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Веледницький Абрам Маркович

ВЕЛЕДНИ́ЦЬКИЙ Абрам Маркович (17(29). 10. 1894, м. Радомисль Київ. губ., нині Радомишль Житомир. обл. – 19. 10. 1959, Київ) – поет, перекладач і літературознавець. Чл. СП СРСР (1934). Канд. філол. н. (1947). Учасник 1-ї світ. війни. Навч. на юрид. ф-ті Ун-ту св. Володимира у Києві (до 1919). Учителював. Працював н. с. Ін-ту євр. культури (1935– 48), одночасно викл. Київ. театр. ін-ту (1934–41). Друкувався від 1919. Чл. літ. групи («Зростання»). Упорядник євр. підручників з літ-ри (1934–40). Для творчості В. характерні ліризм, філос. мотиви. Автор зб. («Прояснення», К., 1922), («Прихід», К., 1929), («З молодим класом», Х.; К., 1932), («Вірші», Х.; К., 1939); низки літ.-крит. статей в євр. та укр. пресі. Переклав євр. мовою повість «Fata morgana» М. Коцюбинського (1938), окремі твори Т. Шевченка, багатьох сучас. йому укр. і рос. поетів. Один із упорядників видань на ідиш: («Літературна хрестоматія», Х.; К., 1939); («Вибрані драматичні твори А. Ґольдфадена», К., 1940). Укр. мовою окремі твори В. переклали М. Зісман і К. Герасименко. Заарешт. 1951, засудж. до 10 р. виправ. таборів за звинуваченням у шпигунстві та антирад. діяльності, «націоналіст. ідеалізації» євр. культури. Реабіліт. 1955.

Літ.: («Лексикон нової єврейської літератури», т. 3, Нью-Йорк, 1960); Бейдер Х. Этюды о еврейских писателях. К., 2003.

А. Г. Кержнер

Стаття оновлена: 2005