Венгреновська Марія Анатоліївна - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Венгреновська Марія Анатоліївна

ВЕНГРЕНО́ВСЬКА Марія Анатоліївна (19. 08. 1950, Київ) – перекладачка, літературознавець. Канд. філол. н. (1982). Закін. Київ. ун-т (1972), де відтоді й викладає (Ін-т філології): від 1983 – доц. каф. теорії та практики перекладу роман. мов. Перекладає з франц. (новели А. Франса, М. Еме, А. Труайа, М. Рейнс, Ф.-Р. Малле-Жоріс, Ф. Саґан), англ. (О’Гарді, Дж.-К. Оутс), новогрец. (Я. Ріцос), іспан. (П. Казальс) мов; франц. мовою – окремі твори Лесі Українки, М. Коцюбинського, В. Сосюри, М. Бажана, Л. Костенко, В. Стуса, В. Симоненка, В. Яворівського, укр. нар. пісні, дит. казки. Авторка низки статей з теорії та практики перекладу. Упорядкувала «Словник фразеології: укр.-франц. та франц.-укр.» (К., 2000; співавт.).

О. Г. Астаф’єв

Стаття оновлена: 2005