Владіслав Ян - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Владіслав Ян

ВЛА́ДІСЛАВ Ян (Vladislav Ján; справж. – Bambasek Ladislav; Бамбасек Ладислав; 15. 01. 1923, м. Глоговець, нині Словаччина) – чеський перекладач, письменник, есеїст. Закін. Праз. ун-т. Від 1981 – у Франції, де заснував самвидав «Kvart». Видав зб. поезій «Hlás lásky» (1944), «Nedokončený obraz» (1946) та ін. В. належать переспіви билин, вільний переказ казок народів світу; переклади сонетів В. Шекспіра, антологій італ. ренесанс. та франц. лірики, роману «Петро Перший» О. Толстого, низки творів для антологій укр. поезії «Vitězit a žit» (1951) та «Ukrajina zpiva a vyprávi» (1957); окремих віршів Т. Шевченка (зб. «Vyběr z díla největšího básníka Ukrajiny», 1951), Лесі Українки (зб. «Světla před úsvítem», 1953), І. Франка (зб. «Poesie», 1956). У перекладі В. вийшли «Bukovinský příbeh» І. Муратова (1953) та роман «Stražce lodi» Ю. Яновського (1960). Переклав і упорядкував зб. «Ukrajina zpiva» (1950; 1951; співавт.), «Kozcké dumy» (1952; усі – Прага).

М. І. Мушинка

Стаття оновлена: 2005