Бевк Франце - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Бевк Франце

БЕВК Франце (Bevk France; 17. 09. 1890, с. Закойца, побл. м. Ґориця у Словенському Примор’ї – 17. 09. 1970, Любляна) – словенський письменник, перекладач, громадський діяч. Чл. Словен. АН і мист-в (1953). Закін. пед. уч-ще у Ґориці (1913). Учителював. 1917 мобіліз. в австро-угор. армію, був на фронті в Галичині. Після 1918 – на журналіст. роботі в Любляні, від 1920 – у Ґориці, що належала Італії. За участь у нац.-визв. русі переслідувався італ. владою. У роки 2-ї світ. війни – один із кер. нар.-визв. боротьби в Югославії. Перший твір опубл. 1906. Перша збірка віршів – «Pesmi» (Gorica, 1921). Про війну писав у зб. оповідань «Faraon» (1922), «Rablji» (1923). Тогочасне життя словен. села відобразив у повістях «Smrt pred hišo» (1925), «Hiša v strugi» (1927), «Jakec in njegova ljubezen» (1927), «Železna kača» (1932), «Ubogi zlodej» (1934–35; усі – Ґориця або Любляна) та ін. Про морал. проблеми йдеться в повісті «Muke gospe Vere» (1925), романах «V zablodeh» (1929), «Človek proti človeku» (1930). На істор. теми його трилогія «Znamenja na nebu» (1927–29), романи «Vihar» (1929), «Umirajoči bog Triglav» (1930), «Stražni ogni» (1931), повісті «Iskra pod peplom» (1956), «Drevo na vrhu» (1959; обидві – Любляна) та ін. Боротьбу словенців за свою мову й культуру під час італ. окупації показав у драмі «Kajn» (1925), романі «Kaplan Martin Čedermac» (1938), автобіогр. кн. «Pot v svobodo» (Ljubljana, 1953) та ін. За життя видав понад 60 книжок. Цікавився укр. літ-рою, пропагував твори Т. Шевченка в перекладах Й. Абрама, переклав і видав оповідання І. Франка «Pantalaha» (Trijest, 1931). Укр. мовою окремі твори Б. переклали М. Гримич, Н. Непорожня, І. Ющук.

Тв.: Izbrani spisi. Sv. 1–7. Ljubljana, 1951–59; укр. перекл. – Сонечко // Зелен май. К., 1985; Важкий крок: Повісті й оповідання. К., 1987.

Літ.: Посудневська Т. Портрет письменника // Бевк Ф. Важкий крок. К., 1987.

І. П. Ющук

Стаття оновлена: 2003