Кухзод Урун - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Кухзод Урун

КУХЗО́Д Урун (Кўҳзод Ўрун; справж. – Джумаєв Урунбой, Љумъаев Ўрун­бой; 15. 03. 1937, кишлак Газа Согдій. обл., Таджики­­стан) – таджицький прозаїк. Чл. СП СРСР (1975). Нар. письменник Таджикистану (2001). Літ. премія ім. Айні (1989), Держ. премія Таджикистану ім. Рудакі (1996). Закін. Душанбин. пед. ін-т (1959). Для творчості К. притаманний тонкий психологізм. Автор зб. оповідань «Сареву савдое» («У кожного своє», 1972), «Як сару сад хаёл» («Голова завжди повна думок», 1983), «Тоҷикони имрӯза» («Сучасні та­джики», 2000), «Лоҳутӣ ва баъди ӯ» («Лагуті й після нього», 2002), «Ҷамъи парешон» («Розпорошення цілого»), «Ахлоқи воло, дафъи бало» («Чиста мораль оберігає від лиха»; обидві – 2003); повістей «Роњи аѓба» («Перевал», 1975; усі – Душанбе; укр. перекл. – К., 1985), «Кини Хумор» («Відплата Хумори», 1978), «Як рўзи дароз, рўзи бисъёр дароз» («Довгий, дуже довгий день», 1982), «Писанддара» («Пісанддара», 1984), «Тақвими раҳгум» («Заблудлий календар», 1989); романів «Њам кўњи баланд, њам шањри азим» («І висока гора, і велике місто», 1986), «Ҳайҷо» («Поле битви», 2007; усі – Душанбе). Переклав таджиц. мовою окремі твори Р. До­мадоновича, А. Несіна, Г. Маркеса, деякі оповідання вірм., естон., рос., узб., укр. письмен­ників. Низку творів К. укр. мовою переклали О. Шокало, В. Рудковський.

Тв.: укр. перекл. – Перевал. К., 1985; Саттор-провідник // Таджиц. рад. опо­відання. К., 1985.

О. А. Шокало

Стаття оновлена: 2016