Ліндквіст Сіґвард-Аксель - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Ліндквіст Сіґвард-Аксель

ЛІ́НДКВІСТ Сіґвард-Аксель (Lindqvist Sig­vard Axel; 21. 12. 1919, м. Євле, провінція Єстрикланд, Швеція – 14. 01. 2001, м. Єнчепінґ, провінція Смоланд, Швеція) – шведський літературознавець, критик, перекладач. Закін. ун-т у м. Упсала (Швеція). 1962 переїхав до Єнчепінґа. Викладав у г-зії ім. П. Бра­ґе (1962–84), спів­працював з ун-тами Упсали та Ґетеборґа. Автор багатьох літературозн. праць, серед них – «Kring Selma Lagerlöfs “Jerusa­lem”» («Довкола “Єрусалима” Сельми Лаґерлеф», 1990), «Jön­köpingsdikt av idag» («Поезія Єнчепінґа сьогодні», 1993), «Symbo­lism i det svenska 1890-talets litte­ratur» («Символізм у шведській літературі 1890-х», 1995), «Karl Vennberg kluvenhet» («Амбівалентність Карла Веннеберґа», 1997). Від 1980-х рр. Л. відкрив для себе Україну та її літ-ру, постійно нею цікавився. Упорядкував і переклав швед. мовою зб. «Det okända Ukraina: ukrainska dikter» («Незнана Україна: українська поезія», 1995; усі – Єнчепінґ), де опубл. твори 12-ти укр. авторів (Леся Українка, В. Стус, Ю. Андрухович, В. Герасим’юк, В. Голобородько, І. Калинець, О. Забужко, І. Римарук, Р. Лиша, О. Пахльовська, С. Майданська, В. Слапчук). Залишилися невиданими підготовлені до друку 1997 збірка перекл. поезії раннього П. Тичини «Pavlo Tytjynas dikter speglar revolutionsåren i Ukraina. 1917 och åren därefter» («Вірші Павла Тичини віддзеркалюють революційні роки в Україні. 1917 і подальші роки»), книга спогадів С. Старіва (псевд. Мирон Долот) «Avrättning genom svält» («Страта голодом», 1985) та влас. публіцист. твір «Rus eller Ryssland» («Русь чи Росія», 2000). Лауреат Міжнар. літ. премії ім. Г. Сковороди «Сад божественних пісень» – «за творчі здобутки, в яких поєдналася любов до України і поезії» (2013, посмертно).

Г. М. Кирпа

Стаття оновлена: 2016