Максимович Десанка
Визначення і загальна характеристика
МА́КСИМОВИЧ Десанка (Максимовић Десанка; 16. 05. 1898, с. Рабровиця побл. м. Валєво, Сербія — 11. 02. 1993, Белґрад) — сербська письменниця, перекладачка. Член (1959), дійс. чл. (1965) Серб. АН і мистецтв. Закін. Белґрад. університет (1924), потім навч. у Сорбонні (Париж), де захистила дипломну роботу про Ж. д’Арк. Викладала серб. мову в жін. гімназіях Белґрада (1926–53), мандрувала Югославією. У поезії М. звучить як пейзажна та інтимна лірика, так і патріотична. Загалом її твори носять життєстверджувал., романтич. характер. Основу вірша складають мелодія і ритм, властиві природі серб. мови. Авторка числен. оповідань, дорож. записів. Популяризувала серб. мовою зарубіж. літературу, зокрема українську. Переклала поезії «Думи мої, думи мої, лихо мені з вами!», «Іван Підкова», «Заповіт», «Мені однаково, чи буду», «Минають дні, минають ночі», «Чи ще зійдемося знову?», «Сонце заходить, гори чорніють» та ін. твори Т. Шевченка, що ввійшли до зб. «Kobzar» (1969); здійснила більшість перекл. до першої в Югославії зб. творів Лесі Українки «Ломикамен» (1971; обидві — Белґрад), за що їй присуджено міжнар. премію ім. І. Франка (1982). У перекладац. доробку М. — також твори І. Франка, М. Рильського, Л. Костенко. 1966 і 1981 відвідала Київ, Львівщину. Окремі твори М. переклали Д. Павличко, І. Світличний, Р. Лубківський, В. Гримич, З. Гончарук, В. Лучук, О. Сенатович, В. Морга, О. Дзюба, Л. Петик, М. Рябчук, О. Шевченко. Після смерті засн. Фундацію та премію її імені. М. встановлено пам’ятники у Валєво (1990) та Белґраді (2007).
Додаткові відомості
- Основні твори
- Песме. 1924; Зелени витез. 1930; Нове песме. 1936; Ослобођење Цвете Андрић. 1945; Песник и завичај. 1946; Отаџбина у првомајској поворци. 1949; Отаџбино, ту сам. 1951; Мирис земље. 1955; Заробљеник снова. 1960; Говори тихо. 1961; Тражим помиловање, лирска дискусија с Душановим закоником. 1964; 1969; На шеснаести рођендан. 1970; Немам више времена. 1973; Летопис Перунових потомака. 1976; Песме из Норвешке. 1976; Слово о љубави. 1983; Памтићу све. 1988 (усі — Белґрад); укр. перекл. — Казка про Коротковічну. К., 1968; [Вірші] // Всесвіт. 1973. № 2; 1978. № 5; 1985. № 9; [Вірші] // Гончарук З. Злагода. К., 1981; [Вірші] // Світовий сонет. К., 1983; [Вірші] // ЛУ. 1983, 26 трав.; [Вірші] // Поклик. К., 1984; [Вірші] // Київ. 1984. № 12; Лірика. К., 1985; Таємниця старого гнома. К., 1985.