Карабан В’ячеслав Іванович - Енциклопедія Сучасної України
Beta-версія
Карабан В’ячеслав  Іванович

КАРАБА́Н В’ячеслав Іванович (16. 07. 1947, м. Новокузнецьк Кемеров. обл., РФ) – мовознавець, перекладознавець. Д-р філол. н. (1990), проф. (1990). Закін. Харків. ун-т (1971). Працює від 1976 у Київ. ун-ті: 1981–87, 1989–92 – зав. каф. англ. мови гуманітар. ф-тів, 1992–93 – зав. каф. комунікації та лінгвокраїнознавства, 1996–2010 – зав. каф. теорії і практики перекладу з англ. мови, від 2010 – проф. цієї каф. Наук. дослідж.: перекладознавство, контрастивна лінгвістика, теорія тексту та мовленнєвих актів, перекладна лексикографія, історія перебування готів на тер. України. Уклав «Англо-український юридичний словник» (2003) та «Українсько-англійський юридичний словник» (2004; обидва – Вінниця).

Пр.: Сложные речевые единицы: английские асиндетические полипредикативные образования. К., 1989; Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову: Посіб.-довід. В., 2003; Переклад англійської наукової і технічної літератури на українську мову: Навч.-метод. посіб. В., 2004; Переклад англомовної юридичної літератури: Навч. посіб. В., 2004 (співавт.); Олександр Фінкель – забутий теоретик українського перекладознавства. В., 2007 (співавт.).

Л. Г. Верба

Стаття оновлена: 2012