Транслітерація українського тексту латиницею
Стандарт Кабінету Міністрів України (2010 р.).
Цей стандарт є офіційним для транслітерації української абетки латиницею в різних офіційних документах, зокрема для паспортів, державних реєстрацій тощо (визначений постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. N 55).
Транслітерувати
Популярні енциклопедичні статті сьогодні
Версальський мирний договір
– міжнародна угода, яка офіційно завершила Першу світову війну. Укладений 28 червня 1919 у Версальському...
97
Імпресіонізм
(франц. impressionisme, від impression – враження) – напрям у мистецтві (передусім у живописі) останньої третини 19 –...
75
Евфемізм
(грец. εὐϕημισμός – пом’якшений вислів) – слово або вислів, що вживають для непрямого, прихованого,...
71
Інтеграція
(від лат. integratio – поповнення, відновлення) – об’єднання будь-яких елементів в одне ціле, а також поєднання...
63
Географічний центр України
– місце, координатами якого до 2005 називали північно-східну околицю селища Добровеличківка Кіровоградської...
63
Абстракціонізм
(від лат. abstractiо (abstractionis) – віддалення) – напрям у мистецтві, образність якого ґрунтується на кольорі, лінії,...
57
Олігофренія
(від оліго... і грец. φρήν – розум) – особлива форма психічного недорозвинення, що виникає внаслідок ураження...
56
Екологія
(від еко... і …логія) – наука, що вивчає взаємодію рослин, тварин, грибів, мікроорганізмів і вірусів між...
52
ВЧК-ОГПУ
– політичний каральний орган радянської Росії. Створений 7(20) грудня 1917 у Петрограді (нині С.-Петербург) як...
49
Іронія
(грец. είρωνεία – глузування, удавання) – спосіб вираження думки, коли слово чи висловлювання в певному...
49