ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Котмаєр Елізабет

КО́ТМАЄР Елізабет (Kottmeier Elisabeth; 31. 07. 1902, с. Сандовіц, Верхня Сілезія, нині м. Жендовіце, Поль­ща — 11. 01. 1983, с. Швайкгайм, побл. Штуттґарта, Німеччина) — німецька перекладачка, письменниця. Дружина І. Костецького. Співред. ж. «Україна і світ» (м. Ганновер, 1951–69). У Мюнхені 1955 подружжя створило видавництво «На горі». Сприяла поширенню надбань рос., укр., польс., амер. літ-р у Німеччині. Переклала романи «Trojanden-Roman» («Океан», Маннгайм, 1956) В. Барки та «Der Dom von Satschipljanka» («Собор», Гамбурґ, 1970; спів­автор перекладу І. Костецький) О. Гончара, зб. «Ausgewählte Gedichte und wie sie zu lesen sind» («Вибрані поезії крізь призму прочитання», Цю­рих, 1961) Б. Пастернака і «Se­condelieutenant Šjedoch» («Під­поручик Кіже», Гамбурґ, 1963) Ю. Тинянова. В інтерпретації К. опубл. поезії Т. Шевченка, Б. Ах­мадуліної, Є.-С. Леца. Уклала й видала у влас. перекладах антологію віршів «Weinstock der Wiedergeburt: moderne ukraini­sche Lyrik» («Виноградна лоза Від­родження: Сучасна українська лірика», Маннгайм, 1957), де вміщено поезії Б.-І. Антонича, О. Бурґгардта, М. Зерова, І. Качуровського, Михайла Ореста, Т. Осьмачки, В. Свідзінського, П. Тичини та ін. Авторка книг прози та поезії, зокрема «Любовні листи княжни Вероніки до Кардинала Джованнібаттісти» (Мюнхен, 1967, спів­автор В. Вовк), посмертно видано «Die Stunde hat sechzig Zähne. Gedichte pos­thum» («Година має шістдесят зуб­ців», Гауценберґ, 1984), «Os­t­preussischer Mägdesom­mer. Fre­unde» («Східнопруське літо дівоче. Друзі», Берлін, 1987). Низку віршів К. українською мовою переклали Михайло Орест та Яр Славутич.

Рекомендована література

  1. R. Kunze. Bleibt nur die eigene Stirn. Ausgewählte Reden. Stuttgart, 2005.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2014
Том ЕСУ:
15
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
німецька перекладачка
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
129
Вплив статті на популяризацію знань:
81
Бібліографічний опис:

Котмаєр Елізабет / І. М. Зимомря, М. І. Зимомря // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2014. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-129.

Kotmaier Elizabet / I. M. Zymomria, M. I. Zymomria // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2014. – Available at: https://esu.com.ua/article-129.

Завантажити бібліографічний опис

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору