Даніельссон Ґвюдмюндюр
ДА́НІЄЛЬССОН Ґвюдмюндюр (Daníelsson Guðmundur; 04. 10. 1910, х. Ґуттормсгаґі, Ісландія — 06. 02. 1990, Рейк’явік) — ісландський письменник. Працював учителем, дир. школи, журналістом, редактором. Дебютував поет. зб. «Ég heilsa þér» («Вітаю тебе», 1933). У твор. доробку Д. — романи «Bræðurnir í Grashaga» («Брати з Ґрасгаґі», 1935), «Af jorðu ertu kominn» («Із землі ти вийшов», 1941–44; трилогія з життя ісланд. хуторян), «Blindungsleikur» («Гра в піжмурки», 1955), «Sonur minn Sinfjötli» («Сину мій, Сінф’єтле», 1961), «Húsið» («Дім», 1963), «Járnblómið» («Залізна квітка», 1972), «Bróðir minn Húni» («Мій брат Гуні», 1976), «Vatnið» («Озеро», 1987) та ін. У повістях і оповіданнях виявив неабиякий гуморист. хист. Переклав повість «Тіні забутих предків» М. Коцюбинського (спільно з Є. Велюнським; Рейк’явік, 1986), поезії «Заповіт» Т. Шевченка і «Каменярі» І. Франка (обидві надрук. 1987 у тижневику «Suðurland» з короткими біогр. довідками про письменників). Опублікував статті про І. Франка та М. Коцюбинського. До перекладів творів укр. письменників звернувся, працюючи над втіленням задуму познайомити ісланд. читача з «малими» літ-рами, такими як каталонська, ретророманська та ін., вважаючи «малими» ті літ-ри, які були дискриміновані у своїх державах.