Бакирджієв Стоян Костов
Визначення і загальна характеристика
БЕКИРДЖІ́ЄВ Стоян Костов (Бакърджиев Стоян Костов; 09. 03. 1929, м. Пазарджик, Болгарія — 12. 05. 1998, Софія) — болгарський перекладач. Закін. юрид. (1951) і філол. (1965) факультети Софій. університету. Переклав низку творів О. Пушкіна («Русалка», «Брати-розбійники»), М. Лермонтова («Іспанці»), Ш. Руставелі («Витязь у тигровій шкурі»), М. Емінеску («Келін»), Ж.-Б. Мольєра («Тартюф»), В. Гюґо («Ернані») та ін. Опубл. у своєму перекладі зб. віршів і поем Лесі Українки «Безсонні ночі» (Софія, 1961). Б. належать також переклади деяких віршів І. Манжури («На степу і в хаті», «Нечесна», «Лелії», «Перший сніг»), І. Франка («Картка любові», «Чого являєшся мені», пролог до поеми «Мойсей» та ін.), які ввійшли до антології «Украинска класична поезия» (София, 1959). Один із перекладачів кількох збірників світ. поезії, що вийшли в Болгарії у 60–70-х рр.