Алонсо Монтеро Шесус
АЛО́НСО Монтеро Шесус (Alonso Montero Xesús; 22. 11. 1928, м. Віґо, Іспанія) – галісійський літературознавець і мовознавець. Закін. Мадрид. університет (1953), 1966 захистив докт. дис. Викладає рідну мову і літературу в інституті серед. освіти в м. Луґо. Брав участь у виданні Великої галісій. енциклопедії. Автор багатьох фундам. праць з питань галісій. мови і реалізму в галісій. літ-рі: «La palabra en realidad» («Слово в дійсності», Луґо, 1963), «Realismo y conciencia crítica en la literatura gallega» («Реалізм і критична свідомість у галісійській літературі», Мадрид, 1968), «Constitución del gallego en lengua literaria» («Становлення галісійської мови в художній літературі», 1970), «Política e cultura en Galicia» («Політика і культура в Галісії», 1978; обидві – Луґо) та ін. Популяризує укр. літературу. Стаття «Життя і поезія Тараса Шевченка» (опубл. у г. «Прогрес» за 13 грудня 1964) присвячена виходу в Парижі збірки поет. творів Кобзаря, до якої увійшли й перекладені А. галісій. мовою вірші «Заповіт», «І день іде, і ніч іде», «О люди! люди небораки!».
Тв.: Rosalía de Castro. Madrid, 1972; Lingua, literatura e sociedade en Galicia. Madrid, 1977.
Літ.: G. Rojo. [Rec.] Alonso Montero X. Informe-dramático-sobre la lengua gallega. Madrid, 1973 // Verba. 1974. Vol.1.
Р. Ф. Естрела-Льопіс, М. І. Литвинець
Основні твори
Rosalía de Castro. Madrid, 1972; Lingua, literatura e sociedade en Galicia. Madrid, 1977.
Рекомендована література
- G. Rojo. [Rec.] Alonso Montero X. Informe-dramático-sobre la lengua gallega. Madrid, 1973 // Verba. 1974. Vol.1.