Розмір шрифту

A

Альберті Рафаель

АЛЬБЕ́РТІ Рафаель (Alberti Rafael; 16. 12. 1902, м. Пуерто-де-Санта-Марія, провінція Кадіс, Іспанія — 28. 10. 1999, там само) — іспанський поет. Творчу карʼєру роз­починав як художник. У літературі належав до т. зв. «Поколі­н­ня 1927 року». За першу зб. віршів «Marinero en tierra» («Моряк на суходолі», 1925) удостоєний Іспан. нац. літ. премії за 1924–25 рр. Лауреат Нац. театр. премії (1981), Премії ім. Сервантеса (1983), Літ. премії Андалузії (1993), Між­нар. Ленін. премії (1965). У ран­ній творчості А. помітні значні впливи нар. поезії: зб. «La amante» («Коханка»); «El alba del alhelí» («Світанок левконії», 1926); традицій іспан. бароко, зокрема культеранізму Л. де Ґонґори: зб. «Cal y canto» («Вапно і спів», 1927). Інтро­спективна зб. «Sobre los ángeles» («Щодо ангелів», 1928) формою тяжіє до символізму; вважається одним із наріж. каменів у роз­витку сучас. іспан. лірики. Політ. та громад. мотиви зʼявляються у творчості А. після вступу до комуніст. партії у 1930 (пʼєса «Fermin Galań» («Фермін Ґалан»), 1931). А. брав участь у громадян. війні в Іспанії на боці республіканців. Після поразки емігрував, від 1939 жив у Франції, Арґентині, Італії. На батьківщину повернувся 1977. Твори воєн­них років — виразно антифашист. спрямува­н­ня: зб. «El poeta en la calle» («Поет на вулиці», 1936); «Capital de gloria» («Столиця слави», 1936–38); зб. прози, поезій та драм. творів «De in momento a otro» («Час від часу», 1942). Лірика еміграц. періоду різноманітна за напрямами, містить но­стальгічні мотиви: зб. «Entre el clavel y la espada» («Між гвоздикою та шпагою», 1941); «Pleamar» («Приплив», 1944); «A la pintura» («До живопису», 1945); «Baladas y canciones del Paraná» («Балади і пісні ріки Парана», 1953–54) та ін. А. — автор кн. спогадів «La arboleda perdida» («Загублений гай», 1942; 1959). 1964 брав участь у роботі Між­нар. форуму діячів культури, присвяч. 150-річчю від дня народже­н­ня Т. Шевченка, у Каневі виголосив «Слово на Тарасовій горі». У 1965 упорядкував зб. своїх творів для ви­да­н­ня в Україні. Окремі вірші А. пере­клали М. Рильський, Л. Дмитерко, І. Вирган, В. Харитонов, О. Буценко, С. Борщевський. Сучасне іспан. літературо­знавство ви­знає А. одним із найвидатніших діячів іспан. культури 20 ст.

Тв.: Solo la mar. Barcelona, 1994; укр. перекл.: Поезії. К., 1969; [Вірші] // Всесвіт. 1984. № 4; 1986. № 8.

Т. М. Рязанцева

Додаткові відомості

Основні твори
Solo la mar. Barcelona, 1994; укр. перекл.: Поезії. К., 1969; [Вірші] // Всесвіт. 1984. № 4; 1986. № 8.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2001
Том ЕСУ:
1
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
іспанський поет
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
43879
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
110
сьогодні:
1
Бібліографічний опис:

Альберті Рафаель / Т. М. Рязанцева // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-43879.

Alberti Rafael / T. M. Riazantseva // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2001. – Available at: https://esu.com.ua/article-43879.

Завантажити бібліографічний опис

Алейксандре
Людина  |  Том 1  |  2001
Т. М. Рязанцева
Матеу
Людина  |  Том 19  |  2018
М. І Литвинець
Мачадо-і-Руїс
Людина  |  Том 19  |  2018
О. Т. Маєвська
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору