Розмір шрифту

A

Левік Вільгельм Веніаминович

ЛЕ́ВІК Вільгельм Веніаминович (13. 01. 1907, Київ — 16. 09. 1982, Мос­ква) — поет-пере­кладач, живописець. Брат Б. Левіка. Член СП та СХ СРСР. Премія ім. Й. Бехера. Закін. ВДХУТЕМАС (1930; викл. О. Ос­мьоркін, І. Машков). Поезія і живопис не від­разу стали справою життя Л. У дитинстві навч. грати на фортепіано, потім брав уроки малюва­н­ня. 1921–23 від­відував вільну художню студію. Само­стійно ви­вчив нім. мову. 1924 пере­їхав до Москви. Писав порт­рети, серед зображених ним осіб — письмен­ник Ю. Домбровський, поет Л. Мартинов, пере­кладачі М. Кудінов та М. Вакс­махер. Л. ві­домий також як один із найкращих рад. поетів-пере­кладачів віршів без­лічі зарубіж. майстрів, від середньовічних до сучасних. Перший завершений перекл. з Г. Гайне («За­звучали все деревья…») Л. виконав ще у 16-річ. віці, 1938 видав першу велику роботу — перекл. його поеми «Германия. Зимняя сказка» (витримав понад 20 вид.). Одне з найвищих літ. досягнень — «Ронсар Пьер. Лирика» (Москва, 1947). Пере­клав більшість творів В. Шек­спіра, Дж. Байрона, Ш. Бодлера, Й.-В. Ґете, Ф. Шіл­лера, Ж. де Лафонтена, А. Міцкевича, Ж. дю Белле, Л. де Камоенса, Ф. Петрарки та ін. Написав низку теор. праць, присвяч. про­блемам худож. перекл. та творчості великих європ. поетів.

Тв.: Из европейских поэтов XVI–XIX вв. 1956; Из европейских поэтов. 1967; Вол­шебный лес. 1974; Из­бран­ные пере­­­воды: В 2 т. 1977; 2007 (усі — Москва).

Літ.: Топоров В. Левик и Штейн­берг // Аркадий Штейнберг. К верховьям. Мос­­ква, 1997; Золотой рог Оберона: К 100-летию Вильгельма Левика. Москва, 2007; Вильгельм Вениаминович Левик: К 100-летию со дня рожд. // Иностран. лит-ра. 2007. № 1.

Г. А. Ривкіна

Додаткові відомості

Основні твори
Из европейских поэтов XVI–XIX вв. 1956; Из европейских поэтов. 1967; Вол­шебный лес. 1974; Избранные пере­­воды: В 2 т. 1977; 2007 (усі — Москва).

Рекомендована література

Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2016
Том ЕСУ:
16
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
поет-перекладач
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
53835
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
37
сьогодні:
1
Бібліографічний опис:

Левік Вільгельм Веніаминович / Г. А. Ривкіна // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2016. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-53835.

Levik Vilhelm Veniamynovych / H. A. Ryvkina // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2016. – Available at: https://esu.com.ua/article-53835.

Завантажити бібліографічний опис

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору