Кудлик Роман Михайлович
КУ́ДЛИК Роман Михайлович (04. 05. 1941, м. Ярослав, Польща — 21. 09. 2019, Львів) — поет, перекладач. Член НСПУ (1965). Літ. премії ім. В. Мисика (1997) та ім. М. Шашкевича (2002), Фонду Воляників-Швабінських (Нью-Йорк, 2000). Закін. Львівський університет (1964). Відтоді працює у Львові: у ред. ж. «Дзвін» (із перервою, звільн. 1966 за виступ проти арештів твор. інтелігенції): від 1980 — завідувач відділу критики, від 1990 — заступник гол. ред., від 2001 — гол. ред.; 1966–70 — у ред. г. «Львівський залізничник»; 1970–73 — на телестудії; 1973–77 — зав. літ. частини філармонії; 1977–80 — секр. організації СПУ. Один із засн. г. «Просвіта» (1989). Дебютував добіркою поезій у ж. «Жовтень» (1961, № 2). Для творчості К. характерні поєднання традиц. вірша із верлібром, спроби сучас. інтерпретації нар. дум. Для композитора Б.-Ю. Янівського написав лібрето до опер «Олеська балада» (Львів. театр опери та балету, 1985, за мотивами роману «Черлене вино» Р. Іваничука) та «Царівна-Жаба» (1989), «Золотий гомін» (1991, за П. Тичиною), мюзиклів «Лис Микита» (Львів. ТЮГ, 1986), «Перстень спокуси» (1991), «Незвичайні пригоди в країні ігор» (1993). На слова К. композитори В. Івасюк та І. Білозір створили пісні, зокрема «О сизокрилий птах», «Барвисті сни», «Я — твоє крило», «Батьківське жито», «Чумацький Шлях», «Вишнева віхола». Автор портретів-есеїв про укр. письменників, літературознавців, художників. Перекладав зі слов’ян. мов. Окремі твори К. перекладено англ., білорус., болгар., естон., латв., молд., польс., португал., рос., румун., серболужиц., франц. мовами.
Додаткові відомості
- Основні твори
- Розмова. К., 1963; Весняний більярд. К., 1968; Яблуневі ліхтарі. Л., 1979; Листя дикого винограду. К., 1987; Горішня брама. Л., 1991; Нічне збирання винограду. Л., 2001; Мосяжні відлуння. Л., 2011.
Рекомендована література
- Гольберг М. Два джерела // Київ. 1988. № 11;
- Ільницький М. Смак пізнього винограду // Молода Галичина. 2001, 4 трав.;
- Яремчук І. І епос, і ерос // ЛУ. 2002, 26 верес.