МАТЕ́У Хуліо (Mateu Julio; 08. 06. 1908, с. Бугар­ра, Валенсія — 23. 06. 1985, Москва) — іспанський поет і пере­кладач. Член СП РФ (1961). Закін. Літ. ін­ститут у Москві (1956). За участь у зброй. пов­стан­ні робітників Іспанії 1934 засудж. на 30 р. каторги. Звільнений Нар. фронтом у лютому 1936. Після поразки нац.-рев. вій­ни іспан. народу 1936–39 жив у СРСР. Автор зб. поезій «Две Родины» (1958), «Мечтатели» (1960), «Моя Испания» (1962), «Горсть земли» (1968), «Оливы и березы» (1973), «Братство» (1987; усі — Мос­ква). Іспан. мовою ви­дано кн. «Poe­­sías esco­­gidas» («Ви­брані поезії», 1966) та «Olivas y abedules» («Оливи та берези», 1977). Брав участь у під­готовці першого вид. «Ви­брані твори» Т. Шевченка іспан. мовою (Москва, 1964), для якого пере­клав поему «Чернець» і вірш «Ісаія. Глава 35». Пере­клав низку поезій П. Тичини, М. Рильського, П. Усенка. Окремі вірші М. від­творили українською мовою М. Жердинівська, О. Лупій, М. Литвинець.