ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Кірхнер Петер

КІ́РХНЕР Петер (Kirchner Peter; 07. 07. 1932, м. Галле, Німеччина) — німецький літературознавець, перекладач. Міжнародна премія ім. І. Франка (1983). Закін. Галл. університет (1954). Учень і послідовник Е. Вінтера. Працював у Берліні: н. с. Нім. АН (1961–90); викл. укр. літ-ри на відділ. славістики Університету (1960–73). Досліджує укр., литов. і латис. літ-ри, нім.-рос.-укр. літ. взаємини; худож. доробок укр. письменників 17–20 ст., зокрема Ф. Прокоповича, С. Тодорського, Г. Сковороди, О. Духновича, Т. Шевченка, І. Франка, П. Тичини, М. Рильського, М. Бажана, Ірини Вільде, Л. Костенко, Д. Павличка, В. Симоненка, І. Драча, Є. Гуцала, В. Дрозда, В. Шевчука, В. Коротича. Із Е. Вінтером уперше упорядкував німецькомовні праці І. Франка і видав окремим зб. «Beiträge zur Geschichte und Kultur der Ukraine» («Матеріали до історії та культури України», 1963); упорядкував поет. зб. «Eine Handvoll Hoffnung» М. Бажана («Пригорща надії», 1972) та «Ukrainische Pferde über Paris» І. Драча («Українські коні над Парижем», 1976; усі — Берлін). Брав участь у міжнар. конгресах, конф. і симпозіумах, присвяч. ювілеям Т. Шевченка (Київ, 1961, 1984; Берлін, 1964), І. Франка (Львів, 1976), де виголосив про них ґрунт. доповіді. У 1960–90-х рр. друкував статті про укр. літературу, зокрема про Т. Шевченка, подаючи об’єктивні спостереження про значимість його поет. й мист. набутку для укр. та світ. культур. До колектив. дослідж. «Multinationale Sowjetliteratur» («Багатонаціональна радянська література», Берлін, 1975) написав розділи про творчість О. Довженка, О. Гончара, М. Стельмаха, Григора Тютюнника.

Додаткові відомості

Основні праці
Drei Hallesche ukrainisch-kirchenslawische Drucke aus den Jahren 1734/1735. Eine sprachhistorische Untersuchung // Deutsch-slawische Wechselseitigkeit in sieben Jahrhunderten. Berlin, 1956; Ich sehe ohne Grenzen die Felder liegen… (Zum 100. Geburtstag Iwan Frankos am 27. August) // Die Weltbühne. Berlin, 1956, 29. August; Zur Genesis und gesellschaftlich-literarischen Problematik der deutschen Ševčenko-Übersetzungen Ivan Frankos und Erich Weinerts. Diss. Berlin, 1964; Die Geschichte meines Lebens ist ein Teil der Geschichte meiner Heimat. Zum 150. Geburtstag von Taras Schewtschenko // Neues Deutschland. Berlin, 1964. № 70; Neue Literatur über das Leben und Schaffen des ukrainischen Aufklärers Hryhorij Skovoroda // Zeitschrift fur Slawistik. 1964. Bd. 9, № 4; Franko — Forschung unter neuen Aspekten // Там само. № 5; «Erhebt euch und zersprengt eure Ketten…». Taras Schewtschenko zum Gedenken anlässlich seines 150. Geburtstages // Neue Zeit. 1964. № 62; Studenten aus der Linksufrigen Ukraine an deutschen Universitäten in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts // Ost und west in der Geschichte des Denkens und der kulturellen Beziehungen. Festschrift für Eduard Winter zum 70. Geburtstag. Berlin, 1966; Souvenirs aus der Ukraine // Sonntag. 1967, 15. Oktober; Strömungen und Gattungen in der ukrainischen Literatur des 17. und 18. Jahrhunderts // Zeitschrift fur Slawistik. 1968. Bd. 13, № 3; «Sobor» von Oles Hontschar // Sonntag. 1968. № 19; Damit er nie wieder Krieg gibt // Neues Deutschland. 1976, 27–28. November; Erzählkunst, die den Weg eines Volkes spiegelt // Там само. 1981, 17–18. Januar; Prolog — nicht Epilog. Zum 125. Geburtstag Ivan Frankos // Sonntag. 1981, 12. Mai; Taras Ševčenkos «Žurnal» und die Tradition des Journal intime // Zeitschrift für Slawistik. 1988. Bd. 33; In memoriam Jevhen Prochorovyč Kyryljuk // Там само. 1990. Bd. 35.

Рекомендована література

  1. Михайлюк Ю. Петер Кірхнер — дослідник і популяризатор української літератури в НДР // Всесвіт. 1980. № 9;
  2. Зимомря М. Вогники дружби // Закарп. правда. 1986, 7 жовт.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2013
Том ЕСУ:
13
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
німецький літературознавець
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
7063
Вплив статті на популяризацію знань:
34
Бібліографічний опис:

Кірхнер Петер / М. І. Зимомря // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2013. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-7063.

Kirkhner Peter / M. I. Zymomria // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2013. – Available at: https://esu.com.ua/article-7063.

Завантажити бібліографічний опис

Зеліб
Людина  |  Том 10  |  2010
Я. М. Погребенник, М. І. Зимомря
Казак
Людина  |  Том 11  |  2023
І. М. Зимомря
Карпелес
Людина  |  Том 12  |  2012
М. І. Зимомря
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору