ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

На горі

«НА ГОРІ́» – українське видавництво в Західній Німеччині. Засн. 1955 І. Костецьким та його дружиною Е. Котмаєр. Діяло в Новому Ульмі (1955–58), Мюнхені (1959–67), Штутт­ґарті (1968–79). Видавало твори зарубіж. авторів у перекл. українською мовою, модерну укр. поезію та прозу, зокрема поезії та перекл. М. Калитовської «Рими і не-рими» (1959), роман В. Вовк «Вітражі» (1961). Уперше в укр. літературі видало окремою книжкою перекл. всіх 154-х сонетів В. Шекспіра (1958) та його трагедію «Ромео і Джульєтта» (1957). І. Костецький був ред., упорядником, перекладачем багатьох вид.: «Вибраний Т.-С. Еліот: Поезія, драма, есей» (1955), «Вибраний К. Едшмід»; «Вибрані Клер та Іван Голль»; «Вибраний Езра Павнд: Поезія, есей, канто» (усі – 1960), вибране С.-Є. Лєца «Нові незачісані думки» (1965), «П’ять віршів» П. Верлена (1979) та ін. Е. Котмаєр перекладала твори укр. авторів нім. мовою, зокрема «Трояндний роман / Trojanden-Roman» В. Барки (1956; видано укр. та нім. мовами), антологію модер. укр. поезії «Weinstock der Wieder­geburt: Moderne Ukrainische Lyrik» (1957). Також виходили твори зарубіж. авторів у перекл. Б. Лепкого (п’єса «Саломея» О. Вайлда, 1957), Т. Осьмачки («Трагедія Макбета. Король Генрі ІV» В. Шекспіра, 1961), В. Барки («Король Лір» В. Шекспіра, 1969; «Божественна комедія» Данте Аліґ’єрі, 1978), М. Калитовської та ін. («Вибраний Ґарсія Льорка: Поезія, проза, драма», 1958; драма «Благовість Марії» П. Кльоделя, 1962), З. Тарнавського (драма «Вбивство у Соборі» Т.-С. Еліота, 1963), І. Шанковського (зб. давньої япон. поезії «Сто поетів – сто пісень», 1966) та ін. Мало книжк. серії: «Світовий театр» – драма «Антігона» Ж. Ануя (1962), п’єси «Театр перед моїм порогом» І. Костецького (1963), староангл. реліг. драма «Дійство про кожного» (1964) та ін.; «Для аматорів» – поезії «Під знаком Фенікса» О. Зуєвського (1958), поезії «Крейдяне коло» В. Лесича (1960), 1-й укр. перекл. «Ґітанджалі» Р. Таґора (1966) та ін.; «Серія для всіх» – поезії «Достеменна історія А-К’ю» Лу Сіня (1963); «Поетична листівка» – вибрані твори «Облудне коло» в укр. перекл. Є. Гординського, фрагменти «Божественної комедії» Данте Аліґ’єрі (обидва – 1978); «Шість віршів з “Квітів зла”» Ш. Бодлера (1979) та ін.; «Музична серія» – «Missa Occu­menica» А. Гречанінова (1959); «Світоглядова серія» – «Benjamin Minor» теолога й філософа 12 ст. Рішара Сен-Вікторського (1960) та «Браманський епізод» у версії А. Мілянського (1962) – обидва лат. мовою та в перекл. англ. мовою С. Янковського. Загалом вийшло понад 35 назв книг накладом від 200 до 700 прим. Обкладинки вид. оформляли Я. Гніздовський, Б. Доманик, Р. Лісовський, З. Лісовська-Нижанківська, Г. Мазепа-Коваль та ін.

Літ.: Кравців Б. Видавництво «На горі» і його творці // Сучасність. 1963. № 7.

М. О. Гринько

Рекомендована література

  1. Кравців Б. Видавництво «На горі» і його творці // Сучасність. 1963. № 7.Google Scholar
Читати у файлі PDF

Інформація про статтю

Автор:

Авторські права:

Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»

Бібліографічний опис:

На горі / М. О. Гринько // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / Редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2020. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-71356

Тип публікації:

Енциклопедична стаття

Том ЕСУ:

22-й

Дата виходу друком тому:

2020

Дата останньої редакції статті:

2020

Цитованість статті:

переглянути в Google Scholar

Для навчання:

використати статтю в Google Classroom

Тематичний розділ сайту:

Підприємcтва

EMUID (ідентифікатор статті ЕСУ):

71356

Кількість переглядів цього року:

2

Схожі статті

Дніпропетровський річковий порт
Підприємcтва  | Том 8 | 2008
С. В. Чібірєв
Авторитет
Підприємcтва  | Том 1 | 2001
О. В. Кущ
День
Підприємcтва  | Том 7 | 2007
М. О. Гринько

Нагору