ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Обріст Йоганн-Ґеорґ

О́БРІСТ Йоганн-Ґеорґ (Obrist Johann Georg; псевд.: Еріх Браун / Erich Braun, Ганс фон Єнбах / Hans von Jenbach; 26. 05. 1843, містечко Єнбах, Австрія — 18. 04. 1901, м. Іннсбрук, Австро-Угорщина, нині Австрія) — австрійський критик, літературо­знавець, перекладач, поет, прозаїк, педагог. Навч. у початк. школі в Єнбаху, гімназії та ун–ті (1863–66) в Іннсбруці. Працював 1868–73 у реал. гімназії в Чернівцях, де познайомився із знавцем етнокультури українського народу К.-Е. Францозом, який вплинув на дослідниц. і перекладац. зацікавлення О. укр. літ-рою, зокрема творчістю Т. Шевченка. Разом із ним О. належав до напряму «укр. школа» в австр. літературі (Л.-А. Штауфе, Е.-Л. Нойбауер). Співпрацював із укр. культур. діячами, зокрема С. Воробкевичем, Л. Кириловичем, С. Мартиновичем. Праця О. «Taras Gri­goriewicz Szewczenko, ein kleinrus­sischer Dichter. Dessen Lebenss­kizze sammt Anhang, bestehend aus Pro­ben seiner Poesien, in freier Nach­dichtung von J. Georg Obrist» («Тарас Григорович Шевченко, малоруський поет. Його життєвий нарис з додатком поезій у вільному перекладі Й. Ґеорґа Обріста», Чц., 1870) була визначальною в історії рецепції укр. поета не лише в Австро-Угорщині, але й в німецькомов. культур. просторі загалом. Спільно з К.-Е. Францозом (1870) О. був співупорядником альманаху «Buchenblätter: Jahrbücher für deutsche Literaturtbestrebungen in der Bukowana» («Букові листки: Щорічник німецькомовних літературних змагань на Буковині», 1871). Перу О. належать перекл. творів багатьох носіїв різних культур: укр. — Т. Шевченка, С. Воробкевича, рос. — О. Пушкіна, І. Тургенєва, польс. — Б. Залеського, італ. — Дж. Кардуччі, Дж. Леопарді, швед. — Е. Теґнера. Творчість О. стала предметом досліджень зарубіж. (К.-Е. Францоз, В. Каверау, Г. Адам, Юлія Вірґінія, А.-Ш. Вуцкі, Ґ. Брандес, П. Кірхнер, Е. Райснер), а також укр. (І. Франко, Д. Наливайко, Я. Погребенник, Ф. Табак, М. Зимомря, М. Нагірний, В. Полєк, П. Рихло, Я. Лопушанський, М. Іваницька) авторів.

Додаткові відомості

Основні праці
Georginen. Poetische Proben, erson­nen und gesungen am Inn und Pruth. Czer­nowitz, 1870.

Рекомендована література

  1. M. Zymomrya, E. Reissner. Neue Materialien zur Einführung Schewtschenkos in Deutschland // Zeitschrift für Slawistik. 1972. Bd. 17;
  2. M. Zymomrya. Die Rezeption ukrainischen Literaturgutes im deutschen Sprachgebiet von Anfängen bis 1917. Berlin, 1972;
  3. Погребенник Я. Шевченко німецькою мовою. К., 1973;
  4. M. Zymomrya. Die Rezeption Taras Schewtschenkos im deuts­chen Sprachgebiet vor 1917 // Quellen und Studien zur Geschichte Osteuropas. Berlin, 1976;
  5. Стець Н. Й.-Г. Обріст і поезія «Кобзаря» // Всесвіт. 1985. № 3;
  6. Зимомря І. Австрійська література: моделі рецепції тексту. Дрогобич; Т., 2009.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2022
Том ЕСУ:
24
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
австрійський критик
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
74668
Вплив статті на популяризацію знань:
62
Бібліографічний опис:

Обріст Йоганн-Ґеорґ / М. І. Зимомря, І. М. Зимомря // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2022. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-74668.

Obrist Yohann-Georg / M. I. Zymomria, I. M. Zymomria // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2022. – Available at: https://esu.com.ua/article-74668.

Завантажити бібліографічний опис

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору