Козимиренко Міха
КОЗИМИ́РЕНКО Міха (Михайло Григорович; 06. 02. 1938, Чернігів — 19. 07. 2005, м. Коростень Житомир. обл.) — циганський поет, перекладач, композитор. Член НСПУ (1999). Міжнар. літ. премія ім. І. Франка (2003). Закін. Дніпроп. муз. училище (1959) і Ніжин. пед. інститут (Черніг. обл., 1989). Від 1975 — зав. класу нар. інструментів Коростен. муз. школи. К. — самодіял. композитор, автор музики на вірші сучас. укр. поетів та власні. Брав активну участь у культур. житті Житомирщини, порушував у пресі і на радіо проблеми освіти й культур. відродження ромів. Зустрічі та спілкування з циган. поетами Л. Манушем і М. Саткевичем у жовтні 1989 на вечорі циган. поезії, що відбувся в Києві з ініціативи СПУ та Товариства української мови ім. Т. Шевченка, надихнули К. на літ. працю. Відтоді він написав кілька десятків творів ромською мовою, частину з них надрук. у період. виданнях України, у циган. часописі «Rom p-o drom» (Польща) як в оригіналі, так і в укр. перекладах. К. інтерпретував ромською мовою Гімн України, вибр. вірші Т. Шевченка («Думы мирэ…», К., 1996), поему О. Пушкіна «Цыгане» (1999), а також окремі твори С. Руданського, І. Франка, Лесі Українки, С. Воробкевича, Є. Гребінки, В. Сосюри, А. Малишка, П. Перебийноса, М. Луківа, Г. Чубач, М. Сингаївського, С. Келара та ін.
Додаткові відомості
- Основні твори
- Тепло душі. Коростень, 1998; Кала ту баро авеса, «со» те «кай» — саро джипеса. Коростень, 2000; Я — ром. Коростень, 2002; Щастя і вам усміхнеться, цигани. Коростень, 2003; Коли виростеш ти, сину… Коростень, 2003; Циганська кров: Поема і балади. К., 2005.
Рекомендована література
- Келар С. Циганського роду // Злагода. 1994, 26 трав.;
- Климчук Л. Шевченкові «Думи» — циганською // ЛУ. 1997, 6 берез.;
- Келар С. П. Музи циганської ліра лунає… // Київ. 1999. № 5–6;
- Гоцалюк І. Ніжно звучить поетичний голос рома // Волин. губерн. відомості. 2002, 5 груд.;
- Василюк Ю. Циган з українським серцем // ЛУ. 2003, 10 квіт.