Бистров Яків Володимирович
БИСТРО́В Яків Володимирович (10. 02. 1972, м. Надвірна Івано-Франківської обл.) — мовознавець. Доктор філологічних наук (2017), професор (2015). Закінчив Прикарпатський університет (Івано-Франківськ, 1993), де від 1996 й працює: 2006–07 — заступник декана факультету іноземних мов, від 2007 — завідувач кафедри англійської філології. Наукові дослідження у галузях германського та загального мовознавства. Зокрема вивчає художній текст у лінгвокогнітивному аспекті, проблеми лінгвонаратології, лінгвосинергетики, міжкультурної комунікації, літературного білінгвізму у міжкультурному висвітленні. Переклав з англійської мови книгу спогадів канадської письменниці українського походження Дж. Кулик-Кіфер «Мед і попіл. Історія родини» (Т., 2021).
Додаткові відомості
- Основні праці
- Developing Intercultural Competence through English: Focus on Ukrainian and Polish Cultures. Krakow, 2011 (співавтор); Фрактальна модель біографічного наративу в лінгвосинергетичній перспективі (на матеріалі роману Майкла Каннінгема «The Hours») // Вісник Київського лінгвістичного університету. Сер. Філологія. 2014. Т. 17, № 1; Understanding Fiction: Language and Style in Literary Texts. Saarbrücken, 2014; Англомовний біографічний наратив у вимірах когнітивної лінгвістики і синергетики. К.; Ів.-Ф., 2016; Взаємодія вербального і графічного модусів у художньому тексті (мультимодальний підхід) // Науковий вісник Херсонського університету. Сер. Перекладознавство та міжкультурна комунікація. 2018. Вип. 4.