Розмір шрифту

A

Потапов Петро Осипович

ПОТА́ПОВ Петро Осипович (05(17). 06. 1882, м. Лебедянь Тамбовської губ. нині Липецької обл., РФ — 14. 02. 1945, Одеса) — мово-, літературо-, театро­знавець. Доктор філології (1944), професор (1934). Народився у родині без­земельного селянина. У 5-річному віці залишився сиротою. Закінчив Ніжинські гімназію (1902, із золотою меда­л­лю) та історико-філологічний ін­ститут (1907, нині Чернігівська обл.). Викладав латинську мову в 3-й Одеській чоловічій гімназії (1907—1920; від 1911 — за сумісництвом); від 1911 — приват-доцент, від 1919 — доцент, 1920 — професор кафедри російської мови і словесності Новоросійського університету в Одесі. Брав участь у ви­дан­ні Академією наук словʼянських пере­кладів візантійських хронік. 1913 — у науковому від­ряджен­ні в Австро-Угорщині та на Афон. Захистив магістерську дисертацію «К истории рус­ского театра. Жизнь и деятельность В. А. Озерова» (О., 1915). Член Історико-філологічного товариства при Новоросійському університеті, Одеського товариства історії та старожитностей, Педагогічного товариства. У 1920-х рр. працював ін­структором з ліквідації неписьмен­ності серед робітників Одеського губернського комітету політичної просвіти. Водночас викладав у вишах Одеси: Вищі жіночі курси (1915—20), Гуманітарно-су­спільний ін­ститут (1920—21), Ін­ститут народної освіти (1920—30), Ін­ститут соціального вихова­н­ня (1930—33). У 1933—41 — завідувач кафедри російської мови та декан факультету мови і літератури Одеського педагогічного ін­ституту. З від­кри­т­тям 1933 філологічного факультету Одеського університету за сумісництвом очолив кафедру російської мови і словʼяно­знавства; одночасно 1934—37 — завідувач кафедри мово­знавства Одеського німецького педагогічного ін­ституту. На поч. 1930-х рр. обі­ймав посаду за­ступника завідувача сектора науки Одеського обласного від­ділу народної освіти. 1940 обраний депутатом Одеської міської ради. За часів німецько-румунської окупації Одеси 1942 був членом комісії з пере­кладу румунських шкільних під­ручників російською мовою. 1943—44 — професор кафедри словʼянських мов історико-філологічного факультету Одеського університету Транс­ністрії. Після захисту докторської дисертації («Славянский пере­вод Хроники Зонары по спискам Ундольского 1191, Венскому 126, Хиландарскому 332 и др.») 1944 очолив філологічний факультет та кафедру російської мови Одеського університету, також поновив роботу на кафедрі російської мови Одеського педагогічного ін­ституту. Читав лекції із сучасної російської мови, історичної граматики, історії російської літературної мови, старословʼянської, польської та сербської мов, порівняльної граматики словʼянських мов. Значну увагу приділяв методиці викла­да­н­ня лінгвістичних дисциплін. У стат­ті «До пита­н­ня про реформу російської літературної мови у першій половині XVIII столі­т­тя» (1940) охарактеризував стан роз­витку російської літературної мови у першій половині 18 ст., зупинився на лінгвістичній діяльності В. Тредіаковського. Питан­ню української літературної мови була присвячена ста­т­тя «Іншомовні слова в Шевченкових творах», в якій про­аналізував іншомовні лексичні елементи, довів необхідність їх за­стосува­н­ня стосовно змісту й стилю та від­значив, що, виконуючи певні стилістичні функції, вони не порушують характерні національні особливості мови поета. Зробив низку цікавих спо­стережень над викори­ста­н­ням у творах Т. Шевченка церковнословʼянізмів, тюркізмів, полонізмів.

Додаткові відомості

Основні праці
К вопросу о литературном составе летописи. Летопись и «Исповедание веры» Михаила Синкеля // Рус. филол. вест. 1910. Т. 63, вып. 1; К вопросу о литературном составе летописи. II. Летопись и «Паннонские жития» // Там само; К вопросу об источниках трагедии В. А. Озерова «Ярополк и Олег». О., 1912; Судьба хроники Зонары в славяно-русской литературе // Изв. Отдел. рус. языка и словесности. 1917. Т. 22. № 2; Введение в историю русской литературы: Лекции. О., 1918; К литературной истории рукописных сказаний о св. Николае Чудотворце // Ученые зап. высшей школы г. Одессы. Т. 2. Отдел гуманитарно-общественных наук. 1922; Рідна мова у молодших групах трудової школи. О., 1924 (співавт.); З матеріалів візантійсько-слов’янської історіографії. Зографська переробка хроніки Зонари // Ювіл. зб. на пошану акад. Д. І. Багалія з нагоди сімдесятої річниці життя та п’ятдесятих роковин наук. діяльності. К., 1927; Декілька слів про значення текстів життя Нифонта // Мат. з історії візантій.-слов’ян. літ-ри та мови. О., 1928; Буква и после j и перед j в старославянских и древнерусских памятниках // Наук. зап. Одес. пед. ін-ту. 1939. Т. 1; Іншомовні слова в Шевченкових творах // Великий поет-революціонер. О., 1939; К вопросу о так называемом третьем смягчении задненебных в славянских языках // Наук. зап. Одес. пед. ін-ту. 1941. Т. 6.

Рекомендована література

Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2023
Том ЕСУ:
стаття має лише електронну версію
Дата опублікування статті онлайн:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
мово-
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
881268
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
28
сьогодні:
1
Бібліографічний опис:

Потапов Петро Осипович / В. В. Левченко // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2023. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-881268.

Potapov Petro Osypovych / V. V. Levchenko // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2023. – Available at: https://esu.com.ua/article-881268.

Завантажити бібліографічний опис

Баранов
Людина  |  2025
Т. П. Цепляєва
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору