Фрідваґнер Матіас
ФРІ́ДВАҐНЕР Матіас (03. 02. 1861, м-ко Ґалльсбах, округ Ґріскірхен, Австро-Угорщина, нині Австрія — 05. 04. 1940, там само) — мовознавець, фольклорист. Доктор філософії (1889), професор (1898). Почесний член Румунської АН (1911). Студіював германські та романські мови у Віденському університеті (1880–85), де захистив докторську дисертацію «Über die Sprache des altfranzösischen Heldengedichtes Huon de Bordeaux» («Про мову старофранцузької героїчної поеми Юон де Бордо», 1889). Від 1888 — викладач вищої реальної школи у Відні; від 1898 — приват-доцент Віденського університету. Від 1900 — професор романської філології, 1903–04 — декан філософського факультету, 1910–11 — ректор Чернівецького університету. Читав курси порівняльного вивчення романських (зокрема румунської) мов та літератури. 1911–28 — професор Франкфуртського університету (Німеччина).
Додаткові відомості
- Основні праці
- Goethe als Corneille-Übersetzer. Ein Beitrag zur Geschichte des französischen Dramas in Deutschland. Wien, 1890; Über die Sprache des altfranzösischen Heldengedichtes Huon de Bordeaux. Paderborn, 1891; Raoul de Houdenc. Bd. 1–2. Halle, 1897–1909; Genf, 1975; Die Verwandtschafts- und Wertverhältnisse der Meraugis-Handschriften // Zeitschrift für romanische Philologie. 1902. Bd. 26; Über die Sprache und Heimat der Rumänen in ihrer Frühzeit // Там само. 1934. Bd. 54; Rumänische Volkslieder aus der Bukowina. Bd. 1: Liebeslieder. Würzburg, 1940.
Рекомендована література
- Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича. Імена славних сучасників. К., 2005;
- Ion Drăguşanul. Povestea aşezărilor bucovinene. Suceava, 2012.