Абдулла Аббас
АБДУЛЛА́ Аббас (справж.– Acaloǧlu Abbas Abdulla Оǧlu, друк. раніше — Acalov; 12. 05. 1940, с. Болус-Кепенекчі, нині Квемо Болнісі, Грузія — 04. 09. 2019, Баку) — азербайджанський поет, літературознавець і перекладач-україніст. Літ. премія ім. М. Рильського (1984). Закін. Азерб. університет (1963). 1964–65 стажувався у відділі шевченкознавства Інституту літ-ри АН УРСР. Від 1987 — гол. ред. літ. ж. «Улдуз» («Зірка»), а від 1991 — секр. правління СП Азербайджану. Брав активну участь у нац.-визв. русі, входив до оргкомітету Нар. фронту Азербайджану (НФА), обирався до Верхов. Меджлісу НФА. 1992– 97 — ген. консул Азербайджанської Республіки у Туреччині. Після повернення очолив відділ закордон. зв’язків СП Азербайджану, від 1998 — викладач україністики в Азерб. університеті. Автор поет. зб. «Ата jурду» («Отчий поріг», 1970), «Ағлы-гаралы дүнjа» («Чорно-білий світ», 1980), «Үзү дан jеринә» («Обличчям до світанку», 1984), «Сонсузлуға кедән карван» («Караван, що йде у вічність», 1987; усі — Баку), «Ше’рләр» («Поезії», Стамбул, 1996). До другої і третьої з названих зб. увійшли цикли віршів «Українські візерунки». У монографії «Азәрбаjҷан–Украjна әдәби әлагәләри» («Азербайджансько-українські літературні зв’язки», Баку, 1982) дослідив взаємини двох літ-р за період 1840–1940. Опублікував розвідки про азерб. Шевченкіану та діяльність дореволюц. укр. товариства «Просвіта» в Баку. Як перекладач і упорядник брав участь у підготовці двох антологій сучас. укр. поезії — «Баjраг вә ҝүнәш» («Знамено і сонце», 1978), «Көрпүләр» («Мости») та антології укр. прози «Алтын буғда» («Золота пшениця», обидві — 1979; усі — Баку). Популяризатор укр. літ-ри. У його перекл. вийшли «Наталка Полтавка» І. Котляревського, зб. поезій «Думи мої, думи мої» Т. Шевченка, зб. «Русалка» Лесі Українки, «Жага» М. Рильського, «Протуберанці серця» та «Вірші й поеми» І. Драча. Укр. мовою окремі твори А. переклали М. Мірошниченко, П. Мовчан, Д. Павличко, П. Перебийніс та ін. Учасник Днів літ-ри і мистецтва Азерб. РСР в Україні (у вересні 1978), щоріч. свят поезії Т. Шевченка «В сім’ї вольній, новій», ювілей. урочистостей, присвяч. Лесі Українці, І. Франкові, М. Рильському та ін.
Додаткові відомості
- Основні твори
- укр. перекл.– Не сказане мною: Поезії. К., 1986.
Рекомендована література
- Мірошниченко М. Руку, Аббасе! // Ранок. 1982. № 11;
- Його ж. Обличчям до України // Гроно. К., 1985. Вип. 1;
- Полєк В. Біографічний словник Прикарпаття. Ів.-Ф., 1993.