Зарубіжна новела
«ЗАРУБІ́ЖНА НОВЕ́ЛА» — серія книжок. Виходила 1968–85 у видавництві «Дніпро» (Київ, усього 47 зб.). Перша в Україні широка репрезентація світ. малої прози переважно 20 ст.; майже всі книжки вперше перекладені українською мовою (Е. Гемінґвей, А. де Сент-Екзюпері, Г. Бьолль, Г.-А. Лоусон, Р. Акутаґава, І. Андрич, Я. Івашкевич, Лао Ше, М. Ларні, Й. Радичков, В. Фолкнер, Т. Гарді, Пу Сунлін, Х. Кортасар, окремі твори Е. Вітторині, Ф. О’Коннора, зб. македон., китай., норвез., нім., індій., в’єтнам., ірланд. та іспан. новел). Серед виданих книг — «Троє незнайомців» Т. Гарді, «Червоне листя» В. Фолкнера (обидві — 1978), «Місто страшної ночі» Р. Кіплінґа (1979), «Оповідання письменників Індії» (1981), «Сучасна датська новела» (1982), «Ірландська новела» (1983). Перекладачі — І. Дзюб, Є. Горева, Є. Концевич, А. Лисенко, В. Митрофанов, А. Перепадя, Є. Попович, О. Сенюк, І. Чирко, Р. Доценко та ін. У кожному вип. — вступна стаття, біогр. довідка про автора.
Рекомендована література
- Доценко Р. Шляхами зарубіжної новели // Всесвіт. 1979. № 2.