Ерраїс-Комас Анхель
ЕРРА́ЇС-КО́МАС Анхель (Herráiz Comas Angel; 13. 11. 1907, Мадрид — 05. 06. 1976, Москва) — іспанський перекладач. Учасник громадян. війни 1936–39 в Іспанії. 1939 емігрував до СРСР. Учасник 2-ї світової війни. Переклав іспан. мовою поему «Владимир Ільич Ленин» В. Маяковського (1970), роман «Как закалялась сталь» М. Островського (1973), роман «Поднятая целина» (кн. 1, 1973; усі — Москва), оповідання «Судьба человека» М. Шолохова (1984) та ін. Брав участь у підготовці першого іспаномов. вид. вибр. творів Т. Шевченка («Obras escogidas», Москва, 1964), до якого переклав поеми «Кавказ», «Княжна», «Марія», уривок з поеми «Гайдамаки», вірш «Якби ви знали, паничі…», «Я не нездужаю, нівроку…», «Гімн черничий», «І Архімед і Галілей…», уривки зі щоденника; до вибр. творів І. Франка іспан. мовою (Москва, 1972) — поезії «Гімн», «Каменярі», «Думи пролетарія» та ін.