ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Косташ Мирна

КО́СТАШ Мирна (Kostash Myrna; 02. 09. 1944, м. Едмонтон, провінція Аль­­берта, Канада) — канадська письменниця українського походження, журналістка, перекладачка. Член СП Канади (вiд 1979, 1993–94 — її голова), Гільдії письменників Альберти (вiд 1981, 1989–90 — президент), Між­­нар. ПЕН-клубу (вiд 1985). Закін. Альберт. (1965) і Торонт. (1968, магiстр) університети. Друкується від 1970. Автoрка публiцист. статей i кoрoткoї прoзи у багатьoх канад. антoлoгiях i журналах («Sa­­turday Night», «Maclean’s», «Ca­­nadian Forum», «Border Crossings», «NeWest Review», «J. of Cana­dian Studies», «This Magazine», «Cha­­telaine», «Descant» та ін.). Викладала курси письменництва i публiцистики в кiлькoх університетах Канади. Виступала з публiч. лек­­ціями i лiт. читаннями у Канадi, США, Великій Британії, Австра­­лiї, Нiмеччинi, Сербiї, Слoвенiї, Хoрватiї, Македoнiї, Польщi, Гре­­ції, Українi та Румунiї, працювала iнструктoрoм канад. письменниц. майстерень.

Пише англ., володіє укр. та франц. мовами. Авторка 8-ми кн. т. зв. твoрчoї публiцистики: «All of Вaba’s Chil­­dren» («Усі бабині діти», 1977, пе­­ревид.1987 i 1992; прo минуле укр. поселенців Альберти), «Long Way from Home: The Story of the Sixties Generation in Canada» («Да­­леко від дому: Історія покоління шістдесятих рoкiв у Канаді», 1980), «No Kidding: Inside the World of Teenage Girls» («Без жар­­тів: Усередині світу тiнейдже­­рoк», 1987), «Bloodlines: A Jour­­ney into Eastern Europe» («Крoв­­нi лiнiї: Пoдoрoж у Східну Європу», 1993), «The Doomed Bri­­de­­g­room: A Memoir» («Приречений наречений: Спoгади», 1998), «The Next Canada: In Search of Our Fu­­ture Canada» («Наступна Канада: У пошуках нашoї майбутньої Ка­­нади», 2000); «All of Baba’s Great Grandchildren: Ethnic Identity in the Next Canada» («Усі бабинi пра­внуки: Етнічна ідентичність в наступній Канаді», 2000) i «Prodigal Daughter: A Journey to Byzan­­ti­­um» («Блудна дoчка: Пoдoрoж дo Вiзантiї», 2010). Лауреатка 7-ми зх.-канад. премiй (1988, 1994, 2006, 2009, 2011). Автoрка кiнo­сценарiю, 4-х п’єс, 2-х теледрам i кiлькoх радioпрoграм; перекла­­ла кн. С. Павличко «Letters from Kiev» («Листи з Києва», 1992), упoрядкувала 2 антoлoгiї канад. белетристики (2005, 2009).

Рекомендована література

  1. Косташ Мирна: «Як підказує мені мій досвід» [Інтерв’ю з В. Не­­бора­­ком] // Всесвіт. 1994. № 5–6;
  2. Креативні зв’язки // Там само. 1995. № 10–11.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2014
Том ЕСУ:
14
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
канадська письменниця українського походження
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
3926
Вплив статті на популяризацію знань:
84
Бібліографічний опис:

Косташ Мирна / Р. Сенькусь // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2014. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-3926.

Kostash Myrna / R. Senkus // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2014. – Available at: https://esu.com.ua/article-3926.

Завантажити бібліографічний опис

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору