Контекст
Визначення і загальна характеристика
КОНТЕ́КСТ (від лат. contextus — тісний зв’язок, з’єднання) — сукупність обставин, від яких залежать значення або сенс будь-якого знака, вислову, тексту, дії; уривок тексту із закінченою думкою, який дає можливість точно визначити смисл окремого слова чи виразу. У випадку словес. знаків (висловів і текстів) розрізняють лінгвіст. та позалінгвіст. (ситуатив.) К. Лінгвіст. К. — текст, у якому побутує будь-який вислів (слово, фраза, частина тексту) і з нього випливає значення вислову. Коли говорять, що в даному К. даний вислів має таке-то значення, мають на увазі ту частину тексту, яка впливає на значення вислову. Позалінгвіст. (ситуатив.) К. — обставини (неартикульов. передумови, традиції, конвенції, мова тощо), від яких залежить значення вислову чи тексту. Жест як знак набуває значення тільки з урахуванням ситуацій, за яких хтось вказує на щось. Сенс окремих фраз, формулювань, ідей, текстів, як правило, змінюється у зв’язку зі зміною суспільно-істор. ситуації. Живучість текстів залежить від того, наскільки їм притаманний певний сенс, який не вичерпується їхньою «вписаністю» в дану суспільно-істор. ситуацію; одначе актуалізувати текст можна тільки шляхом його «деконтекстуалізації» і наступ. його «реконтекстуалізації», тобто такого його перетлумачення, яке дозволяє тексту «працювати» в новій суспільно-істор. ситуації (цей процес описав П. Рикер). Роль К. залежить від особливостей даної сфери діяльності. Розв’язання теор. проблеми не залежить безпосередньо від ситуатив. К. (якщо це розв’язання не стає практ. проблемою для даної особи чи групи осіб): в який би час і в якій би ситуації теор. проблема не була розв’язана, це оцінюють як досягнення. Розв’язання практ. проблеми суворо прив’язане до певної практ. ситуації (обмеженої в часі): невчасне розв’язання практ. проблеми часто означає нерозв’язання проблеми взагалі. Щоправда, різні практ. завдання мають неоднаковий «запас» часу для свого розв’язання: широкомасштабні сусп. реформи, як правило, розрах. на істор. перспективу, одначе зволікання може мати дуже негативні наслідки, часто такі, що їх важко компенсувати. Увага філософів до К. зросла у зв’язку з т. зв. лінгвіст. поворотом у філософії та інтенсив. розвитком семіотич. дослідж. Заг.-прийнятим стало контекстуал. визначення терміна (на відміну від класич. способів визначення), впроваджене завдяки операціоналізму. У філософії 20 ст. з’явився особливий напрям — контекстуалізм, що визнає вирішал. роль лінгвіст., суспільно-істор. та культур. К. у розумінні явищ, текстів, понять, ідей, цінностей.