Розмір шрифту

A

Литвинець Михайло Іванович

ЛИТВИНЕ́ЦЬ Михайло Іванович (29. 11. 1933, с. Ришавка Коростен. р-ну, нині Житомир. обл.) — поет, пере­кладач, літературо­знавець. Член НСПУ (1964). Літ. премія ім. М. Риль­ського (1997). Закін. Київ. пед. ін­ститут іноз. мов (1956). Дебютував 1950 віршами у періодиці. Пише лірику, в якій прославляє людей праці та звитяги, вірність і любов, красу природи рідного краю. У віршов. романі «Чуже весі­л­ля» від­образив нелегке життя післявоєн. поліс. села. Автор творів для дітей. Працював 1958–67 у видавництві «Мо­лодь». Низку ста­­тей присвятив творчості романомов. літераторів Зх. Європи, Африки та Лат. Америки, пере­клав українською мовою чимало їхніх творів: з франц. — «Таманго» П. Меріме (1959); провансал. — поему «Міре­йо» Ф. Містраля (1980); португал. — повість «Робота» Д. да Кости (1963), зб. но­­вел «Ангел на трапеції» М. да Фо­­нсеки, «Казки тітоньки Настасії» Ж.-Б. Монтейру Лобату (обидва — 1977), поему «Лузіади» Л. де Камоенса (1987); іспан. — повість «Згубна дружба» Х. Марті (1965), романи «Грішниці» і «Сфінкс» М. де Кар­ріона (обидва — 1966), «Ви­бране» Р. Даріо (1968), «Морем Карибським кораблик пливе» Н. Гільєна (1984), «Життя — це сон» П. Кальдерона (2012); галіс. — зб. оповідань «Хлопчик, який приносить щастя» К. Касареса (1987); італ. — лібрето опери «Алкід» Д. Бортнянського (1985), «Арії з опери “Демофонт”» М. Березовського (1988; укр. та рос. мовами). У пере­кладі Л. ви­йшли книжки «Іспанські при­­слівʼя та приказки» (1980), «Португальські прислівʼя та приказ­­ки» (1982), «Італійські прислівʼя та приказки» (1987), «Баскські прислівʼя та приказки» (1989; усі — Київ). Окремі твори Л. пере­кладено рос., даргин., монгол., франц. та ін. мовами. Автор низки статей в ЕСУ.

Тв.: Зацвіли ромашки. 1959; Добри­­день, люди! 1960; Чуже весі­л­ля. 1963; Червоний грім. 1966; Хатка на колесах. 1970; Терновий вогонь. 1974; Жмутик незабудок: Посла­н­ня. 2006 (усі — Київ).

Літ.: Татаренко Л. Зна­йомство від­булося // ЛГ. 1959, 11 серп.; Весня­­ный П. Источники красоты // Радуга. 1963. № 6; Наливайко Д. Епопея Ка­­моенса українською мовою // Всесвіт. 1989. № 1; Кочур Г. Містраль, його поема та її пере­клад // Література та пере­клад. Т. 2. К., 2008.

В. І. Ткаченко

Додаткові відомості

Основні твори
Зацвіли ромашки. 1959; Добри­­день, люди! 1960; Чуже весілля. 1963; Червоний грім. 1966; Хатка на колесах. 1970; Терновий вогонь. 1974; Жмутик незабудок: Послання. 2006 (усі — Київ).

Рекомендована література

Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2016
Том ЕСУ:
17
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
поет
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
55155
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
162
сьогодні:
1
Дані Google (за останні 30 днів):
  • кількість показів у результатах пошуку: 11
  • середня позиція у результатах пошуку: 4
  • переходи на сторінку: 2
  • частка переходів (для позиції 4): 227.3% ★★★★★
Бібліографічний опис:

Литвинець Михайло Іванович / В. І. Ткаченко // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2016. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-55155.

Lytvynets Mykhailo Ivanovych / V. I. Tkachenko // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2016. – Available at: https://esu.com.ua/article-55155.

Завантажити бібліографічний опис

Євса
Людина  |  Том 9  |  2009
М. К. Возіянов
Євтушенко
Людина  |  Том 9  |  2017
І. М. Дзюба
Єгізаров
Людина  |  Том 9  |  2009
В. М. Басиров
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору