ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine
A

Мазад Фернан

МАЗА́Д Фернан (Mazade Fernand; 14. 10. 1863, поселення Шато-де-Мо­нак побл. м. Андюз, департамет Ґард, Франція – 02. 12, за ін. даними – 17. 06. 1939, м. Сен-Жорж-де-Дідонн, Франція) – французький поет, літературний критик, журналіст, перекладач і вчений. Як журналіст дебютував у провінц. пресі. Виступав із публіцист. і наук. (з медицини) статтями. Оселившись 1889 у Парижі, приєднався до молодшого покоління символістів. Допомагав укр. делегації на Париз. мирній конф. (1919–22). Один із засн. франц. Товариства українознавства (1930-і рр.). Автор поет. збірок, познач. впливом символізму: «Des pages» («Cторінки», 1882), «Dionysos et les Nymphes» («Діоніс і Німфи», 1913), «L’ardent voyage» («Пристрасна мандрівка»), «De sable et d’or» («З піску і золота»; обидві – 1921) і 4-том. «Anthologie des poètes français des origines à nos jours» («Антології французьких поетів від початків до сьогодення», 1925–30; усі – Париж). Виявляв інтерес до укр. поезії – переклав римов. віршем (на від­міну від усталеної у Франції традиції перекладати поезії прозою) поезії «І широкую долину» та «Садок вишневий коло хати» Т. Шевченка (опубл. 1920), сонет «У теплі дні збирання винограду» М. Рильського. Окремі вір­ші М. переклали М. Рильський, М. Терещенко.

Тв.: укр. перекл. – Музика // Сузір’я французької поезії: Антологія. Т. 2. К., 1971; [Вірші] // Рильський М. Зібрання творів. Т. 10. К., 1985.

Літ.: Токаржевський-Карашевич Я. Фернан Мазад // Тризуб [Париж]. 1931. № 271; Шульгин О. Пам’яті Фернанда Мазада // Там само. 1939 № 690–691; Кухтенко В. А., Миронов О. О. З історії перекладу творів Шевченка у Франції // Вісн. Харків. університету. Сер. Іноз. мови. Вип. 8. 1975. № 128.

В. І. Ткаченко, М. Є. Давіденко

Основні твори

укр. перекл. – Музика // Сузір’я французької поезії: Антологія. Т. 2. К., 1971; [Вірші] // Рильський М. Зібрання творів. Т. 10. К., 1985.

Рекомендована література

  1. Токаржевський-Карашевич Я. Фернан Мазад // Тризуб [Париж]. 1931. № 271;
  2. Шульгин О. Пам’яті Фернанда Мазада // Там само. 1939 № 690–691;
  3. Кухтенко В. А., Миронов О. О. З історії перекладу творів Шевченка у Франції // Вісн. Харків. університету. Сер. Іноз. мови. Вип. 8. 1975. № 128.
Читати у файлі PDF

Інформація про статтю

Автор:

Авторські права:

Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»

Бібліографічний опис:

Мазад Фернан / В. І. Ткаченко, М. Є. Давіденко // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / Редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2017. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-60323

Том ЕСУ:

18-й

Дата виходу друком тому:

2017

Дата останньої редакції статті:

2017

Цитованість статті:

переглянути в Google Scholar

Для навчання:

використати статтю в Google Classroom

Тематичний розділ сайту:

Ключове слово:

EMUID (ідентифікатор статті ЕСУ):

60323

Кількість переглядів цього року:

2

Схожі статті

Валері
Людина  | Том 4 | 2005
В. І. Ткаченко
Аполлінер
Людина  | Том 1 | 2001
Д. С. Наливайко
Ґійвік
Людина  | Том 7 | 2007
В. І. Ткаченко

Нагору