Макдіармід Г’ю
МАКДІАРМІ́Д Г’ю (Macdiarmid Hugh; справж. — Крістофер Маррі Ґрів, Christopher Murray Grieve; 11. 08. 1892, містечко Ленголм побл. м. Дамфріз, Шотландія — 09. 09. 1978, Единбурґ) — шотландський поет, перекладач. Закін. Единбур. університет (1909). Учасник 1-ї світової війни. Працював журналістом. Послідовник Р. Бернса, тривалий час очолював рух шотланд. літ. Відродження, прагнув відродити нар. традиції шотланд. поезії, розвинути шотланд. літ. мову. Поєднував членство в Шотланд. націоналіст. партії та КП Великої Британії. Дебютував зб. віршів «A Drunk Man Looks at the Thistle» («Сп’янілий оглядає чортополох», 1926). Писав шотланд. діалектом, англ. мовою, користуючись традиц. балад. розмірами, верлібром. Оспівував природу Шотландії, її народ, історію; тема багатьох творів — заг.-люд. філос. проблеми, почуття інтернаціоналізму (вірш «The Weapon» — «Зброя», 1930). Низку віршів, зокрема цикл «The Battle Continues» («Боротьба триває», 1957) присвячено героїч. боротьбі іспан. народу проти фашизму. У багатьох поезіях продовжував сатир. тенденції Дж. Свіфта. Найвизначніший проз. твір — «Lucky Poet» («Щасливий поет», 1943; 1972; усі — Единбурґ) автобіогр. характеру. Збирач та дослідник шотланд. фольклору — зб. нарисів «Sign of the Thistle» («Під знаком чортополоху», Лондон, 1934). Перекладав гельську поезію, твори Б. Брехта, поезію Р.-М. Рільке. Популяризатор творчості Т. Шевченка, актив. учасник шевченків. урочистостей у Великій Британії (1961, 1964), зокрема в Единбурзі 1964, де виступив з доповіддю про життєвий шлях і творчість укр. поета. Укр. мовою деякі вірші М. переклав Є. Крижевич.
Тв.: Collected Poems. Edinburgh, 1962; More Collected Poems. London, 1970; The Hugh MacDiarmid Anthology: Poems in Scots and English. Edinburgh, 1972; The Complete Poems. Vol. 1–2. Edinburgh, 1978; укр. перекл. — Вірші // Поклик. К., 1984; Стара в доброму гуморі (В единбурзькій пивничці) // Стріха М. Улюблені переклади. К., 2015.
Літ.: Булат В. М., Кобеляцький С. І., Погребенник Ф. П. Шевченко йде по світу. Англія // Всенар. шана: Відзначення сторіччя з дня смерті та 150-річчя з дня народж. Т. Шевченка. К., 1967; Діброва В. Вірші поетів з Шотландії // ЛУ. 1990, 21 черв.; S. Lyall. Hugh MacDiarmid’s Poetry and Politics of Place: Imagining a Scottish Republic. Edinburgh, 2006.
Р. П. Зорівчак
Основні твори
Collected Poems. Edinburgh, 1962; More Collected Poems. London, 1970; The Hugh MacDiarmid Anthology: Poems in Scots and English. Edinburgh, 1972; The Complete Poems. Vol. 1–2. Edinburgh, 1978; укр. перекл. – Вірші // Поклик. К., 1984; Стара в доброму гуморі (В единбурзькій пивничці) // Стріха М. Улюблені переклади. К., 2015.
Рекомендована література
- Булат В. М., Кобеляцький С. І., Погребенник Ф. П. Шевченко йде по світу. Англія // Всенар. шана: Відзначення сторіччя з дня смерті та 150-річчя з дня народж. Т. Шевченка. К., 1967;
- Діброва В. Вірші поетів з Шотландії // ЛУ. 1990, 21 черв.;
- S. Lyall. Hugh MacDiarmid’s Poetry and Politics of Place: Imagining a Scottish Republic. Edinburgh, 2006.