Михальський Євген Йосипович
МИХА́ЛЬСЬКИЙ Євген Йосипович (псевд. — Torentano, Revulo, Profetivski; 09(21). 01. 1897, м. Летичів, нині Хмельн. обл. — 15. 10. 1937, Київ) — поет-есперантист, редактор, перекладач, видавець. Дит. роки провів у Меджибожі (нині Хмельн. обл.). Навч. у гімназії м. Вознесенськ (нині Микол. обл.), де 1911 вивчив есперанто. Брав участь у 2-му Всерос. з’їзді есперантистів у Києві (1913). У 1914–17 — на військ. службі. Від кін. 1917 працював бібліотекарем у Саратові, де очолив місц. товариство есперантистів, редагував (разом з В. Поляковим) літ. ж. «Libera Torento» («Вільний потік», 1917–18) та видавав часопис «Volga pioniro» («Волзький піонер»). 1919 жив у Харкові, а у 1920-х рр. — у Вознесенську, звідки налагодив контакти з есперантистами в Одесі, зокрема з поетом В. Івановим. Став чл. Всесвіт. позанац. асоціації (SAT) і співпрацював у її органах «Sennacieca Revuo» («Позанаціональний огляд»), «Bulteno de SEU» («Бюлетень Союзу радянських есперантистів»), «Internaciisto» («Інтернаціоналіст»). Від 1930 — у Сталіно (нині Донецьк), учителював, викладав в учител. інституті (до 1937), очолював обл. організацію есперантистів. Спільно з нім. письменником Л. Ренном керував 1932 роботою Міжнар. асоціації рев. есперант. письменників (IAREV), в якій надалі виконував функції відп. секретаря. Друкував твори в есперант. ж. «La vojo de klerigo» («Шлях освіти»), «Nia vojo» («Наш шлях»), «La Nova Etapo» («Новий етап»). Разом з письменниками українцем В. Кузьмичем та французом О. Бурґіньоном редагував ж. «Pro-leta Literaturo» («Пролетарська література, 1934) та «Internacia Lite-raturo» («Міжнародна література», 1935–36). Писав переважно мовою есперанто, рідше — укр. і рос. Автор 5-ти опубл. зб. поезій мовою есперанто: «La Unua Ondo» («Перша хвиля», Саратов, 1918, співавт.), «Du poemoj» («Дві поеми», Москва, 1922), «Prologo» («Про-лог», Париж, 1929), «Fajro kuracas» («Вогонь лікує», Ляйпциґ, 1932), «Kantoj de l’amo kaj sopiro» («Пісні кохання й туги», Варшава, 1934). Нові поезії ввійшли до його вид. «Plena Poemaro: 1917–1937» («Повне зібрання поем», Антверпен, 1994). Ініціював створення дит. есперант. хрестоматії «Por unua lego» («Для першого читання», Х.; Москва, 1936). Значна частина спадщини М. залишилася неопублікованою, зокрема пригодн. роман у віршах «Kazanova» («Казанова», понад 100 сонетів); зб. «Reforgo de l’homoj» («Перековування людей», 1933–37), лише фрагменти з якої надрук. у часописах «Internacia Literaturo» і «Argenta duopo» («Срібний дует»); «Teorio de Esperanta traduka-do» («Теорія перекладу на есперанто»), а також підготовлений антифашист. альманах «Anti-Bruno» («Анти-Бруно»). Осн. теми творчості: соц.-політ. проблематика, лірика кохання (зокрема «оголеного») та філос. ремінісценції. Використовував вільні рими та рапсодійну римоструктуру. Творчість М. мала знач. вплив на поетів-есперантистів: шотланд. поет В. Олд, напр., перейняв у нього нові форми поет. мови. Перекладав мовою есперанто твори Т. Шевченка (фрагменти з поеми «Сон» та з вірша «Н. Маркевичу» у ж. «Lingvo Internacia: Revuo», 1934), М. Гоголя («Страшна помста» / «La terura vengo»), М. Рильського, В. Еллана-Блакитного, О. Пушкіна, Л. Толстого, М. Островського, М. Шолохова, О. Богданова та ін. Готував до вид. окрему зб. перекладів «Вибраних творів» Т. Шевченка. Укр. мовою деякі твори М. переклали В. Мисик, П. Тимочко. Заарешт. 7 лютого 1937, незаконно репрес. і розстріляний. Реабіліт. 1958.
Літ.: N. Stejnberg. Eugeno Mihalski // Nuntempa Bulgario. 1968. № 6; C. Conter-no. Mihalski Eugeno (1897–1937) // Espe-ranto. 1973. № 10; Белоголовский М. Поэт, переводчик, теоретик... // Веч. Донецк. 1987, 21 марта; Ряшина А. Долгая смерть у такой короткой жизни // Жизнь. 1991, 16 июля; V. A. Kornilov, J. M. Lukasevic. Eugeno Mihalski: novaj informoj // Sennacieca Revuo. 1993. № 121;
ДА: ЦДІА України в Києві. Ф. 274, оп. 4, спр. 221–222.
Я. О. Матвіїшин
Державний архів
ЦДІА України в Києві. Ф. 274, оп. 4, спр. 221–222.
Рекомендована література
- N. Stejnberg. Eugeno Mihalski // Nuntempa Bulgario. 1968. № 6;
- C. Conter-no. Mihalski Eugeno (1897–1937) // Espe-ranto. 1973. № 10;
- Белоголовский М. Поэт, переводчик, теоретик... // Веч. Донецк. 1987, 21 марта;
- Ряшина А. Долгая смерть у такой короткой жизни // Жизнь. 1991, 16 июля;
- V. A. Kornilov, J. M. Lukasevic. Eugeno Mihalski: novaj informoj // Sennacieca Revuo. 1993. № 121;