Розмір шрифту

A

На вічну пам’ять Тарасови Шевченкови

«НА ВІ́ЧНУ ПА́МʼЯТЬ ТАРА́СОВИ ШЕВЧЕ́НКОВИ» — поетична антологія. Ви­дана 1911 у м. Золочів (нині Львів. обл.) в друкарні Й. Ляндесберґа з нагоди 50-ліття смерті Т. Шевченка. Упорядник-видавець та автор «Пере­днього слівця» — В. Супранівський. Виготовле­н­ня накладу (5000 прим.) оплатила Золочів. філія товариства «Просвіта». Книга, як видно з титулу, була готова вже 1910, однак коштів на вид. тоді не ви­стачило. Роз­біжність між датува­н­ням на титулі та обкладинці породила думку про вихід книги двома накладами. Під­твердже­н­ням виходу антології 1911 є звіт Золочів. філії товариства «Просвіта» за 1910 («Письмо з Просьвіти», 1911, № 4), де від­сутня інформація про виготовле­н­ня накладу ви­да­н­ня. На звороті титулу книги вказано: «Весь чистий дохід при­значений на па­мʼятник Тараса Шевченка в Києві». В антології зі­брано присвяти Т. Шевченкові поетів з усієї України і частково із зарубіж­жя: поезії О. Афанасьєва-Чужбинського, В. Забіли, П. Куліша, М. Максимовича, Ю. Федьковича, Л. Глібова, О. Кониського, В. Мови (Лиманського), М. Старицького, В. Шашкевича, І. Франка, Б. Грінченка, В. Масляка, В. Самійленка, А. Кримського, Лесі Українки, М. Вороного, Б. Лепкого, С. Яричевського, К. Климковича, Н. Кибальчич, М. Філянського, Л. Лотоцького та ін., а також Антонія Сови (Е. Желіґовського), Б. Залеського, М. Некрасова, Янки Купали (ці — в укр. перекл. упорядника). Уві­йшли до книжки й дві пісні про Т. Шевченка: «Уродився Шевченко…» (солдатська; записав проф. А.-Р. Станіславський у м. Казань, Росія) та «За­йшов місяць ясний за хмари…» (під на­звою «Т. Шевченкові»; складена очевидно кимось у сибір. заслан­ні), в кінці антології вміщено ві­домості про джерела, з яких взято твори для неї. Попри друк. помилки, антологія стала цін­ним внеском у шевченкіану, важливою декларацією єд­ності роз­діленої тоді між двома імперіями укр. землі. До 200-ліття від дня народж. Т. Шевченка з ініціативи журналістів рай. газет «Голос від­родже­н­ня» (м. Броди; ред. — Б. Зробок) і «Воля народу» (м. Буськ; ред. — М. Іванців; обидва — Львів. обл.) антологію пере­ви­дано ре­принт. способом під на­звою «…І на онов­леній землі» (Буськ, 2014).

Літ.: Українські літературні альманахи і збірники ХІХ — початку ХХ ст.: Бібліогр. покажч. К., 1967; Ви­да­н­ня «Просвіт» Галичини: книги та аркушева продукція (1868–1939): Бібліогр. покажч. К., 1996; Як ра­йонка антологію видала // Журналіст України. 2014. № 10.

М. Й. Шалата

Додаткові відомості

Рекомендована література

Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2020
Том ЕСУ:
22
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Мова і література
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
71355
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
83
сьогодні:
1
Бібліографічний опис:

На вічну пам’ять Тарасови Шевченкови / М. Й. Шалата // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2020. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-71355.

Na vichnu pamiat Tarasovy Shevchenkovy / M. Y. Shalata // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2020. – Available at: https://esu.com.ua/article-71355.

Завантажити бібліографічний опис

Українська муза - антологія
Мова і література  |  2024
О. А. Бартко
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору