Омельченко Віктор Семенович
ОМЕ́ЛЬЧЕНКО Віктор Семенович (01. 01. 1944, с. Лисянка Київ. обл., нині смт Звенигород. р-ну Черкас. обл.) — перекладач, дипломат. Член НСПУ (1995). Закін. факультет романо-герман. філології Київ. університету (1968). У 1966–67 та 1968–71 — військ. перекладач в Алжирі; 1972–75 — ст. ред. НДІ автоматиз. систем у буд-ві; 1975–82 — ред., 1982–91 — зав. ред. зарубіж. літ-ри видавництва «Дніпро» (обидва — Київ), де, зокрема, брав безпосередню участь у вид. повного укр. зібр. творів В. Шекспіра, завершенні роботи над рукописами повного 10-том. зібр. творів О. де Бальзака, створенні серій «Зарубіжна література ХХ століття», «Бібліотека історичної прози» (обидві засн. 1988), «Бібліотека історико-біографічної літератури» (1991). Від 1992 — на дипломат. роботі, зокрема 1995–99 був радником Посольства України в Естонії. Здійснив художні переклади українською мовою низки творів франц. класич. та сучас. літ-ри. У перекл. О. окремими вид. вийшли «Вибрані твори» А. Франса (т. 5, 1977), «Французькі народні казки» (1978; обидва — співавт.), повісті «Речі» Ж. Перека (1979) та «Мондо» Ж.-М. Леклезіо (1985), романи «Роман-сон» А. Стіля (1980), «Джек» А. Доде (1990) та «Таємничий острів» Ж. Верна (1992), кн. «Чи любите ви Брамса? Сонячний промінь в холодній воді» Ф. Саґан, повість-казка «Кароліна і дорослі» С. Пру (обидва — 1983; усі — Київ), у періодиці опубл. оповідання «Плюшевий ведмедик» та «Мрія» Р. Клера («Всесвіт», 1979, № 4), драма «Покинута» Ж. Кокто («Київ», 1996, № 1–2) тощо.