Классен Петро Іванович
КЛА́ССЕН Петро Іванович (Klassen Peter; 25. 12. 1906, с-ще Верхня Полтавка, нині Амур. обл., РФ — 08. 05. 1998, м. Падерборн, Німеччина) — письменник, перекладач, публіцист, громадський діяч. Закін. Запоріз. пед. технікум (1922). Учителював. Писав нім. та рос. мовами. 1932–34 — перекладач у нім. фахівців, які працювали на буд-ві металург. комбінату в Запоріжжі. 1934 заарешт., за звинуваченням в антирад. пропаганді засудж. до 5-ти р. таборів в Архангельську (РФ) та 7-ми р. заслання. Після звільнення 1946 працював у Красногор. ліспромгоспі (Алтай. край, РФ). Друкувався у німецькомов. г. «Arbeit» («Праця», Барнаул), «Neues Leben» («Нове життя», Москва), «Rote Fahne» («Червоний прапор», Славгород). 1965–72 — завідувач відділу листів г. «Rote Fahne». Від 1973 жив у Барнаулі (Алтай. край). Публікував вірші та оповідання, присвяч. проблемам моралі й виховання, долям рос. німців. Осн. теми проз. творів К. — в’язниця, табір, виселення, спецпоселення, зневіра. Автор кн. «Fröhliche Kindheit» («Радісне дитинство», 1967), «Gedichte und Erzählungen» («Поезії та оповідання», 1981), «Menschenschicksale» («Долі людські», 1991; усі — Барнаул), «Wo bist du, Vater» («Де ти, батьку», Москва, 1994). Сприяв виданню німецькомов. зб. поезій укр. письменниці О. Рішаві «Blaue Wanderung» («Блакитна мандрівка», Уж., 1979). У пр. «О меннонитстве и меннонитах» (Алма-Ата, 1989) виявив зацікавлення історією українського народу, зокрема подіями 1918–21. Уклав альманах німецькомов. письменників Алтаю «Unser Wort» («Наше слово», Барнаул, 1991). Брав участь у створенні товариства «Wiedergeburt» («Відродження»). 1995 виїхав до Німеччини. Зусиллями С. Язовської опубл. мемуари «“Мне было что сказать своим ближним”: воспоминания, библиография» (Барнаул, 2011).
Пр.: Ins rechte Licht gerückt // Hand in Hand. Gedichte und Erzählungen sowjet-deutscher Autoren. Moskau, 1965. Bd. 2; Pappeln im Flaum. Text Nikolaj Siljuk. Nachdichtung Peter Klassen // Emanuel Jumgmann. Die eine nur. Barnaul, 1977; Zerreißprobe. Lichter in den Fenstern. Sowjetdeutscher Almanach. Moskau, 1979; Gedichte und Erzählungen. Barnaul, 1981; Menschlichkeit // Anthologie der sowjet-deutschen Literatur in 3 Bänden. Alma-Ata, 1982. Bd. 3.
Літ.: M. Symomrja. Verzweifachung des Lebenswertes // St.-Petersburger Zeitung. 1992, 3. März; Паульсен Н. Российская немецкая литература: этапы развития. Славгород, 1995; Бельгер Г. Российские немецкие писатели. Алматы, 1996; I. Zymomrya. Gestempelte Erde (Olha Rischawy: Leben und Werk). Winnycja, 2003; Матис В. Писатель и общественный деятель П. И. Классен // История и культура немцев Алтая. Барнаул, 2005. Вып. 4.
І. М. Зимомря
Основні праці
Ins rechte Licht gerückt // Hand in Hand. Gedichte und Erzählungen sowjet-deutscher Autoren. Moskau, 1965. Bd. 2; Pappeln im Flaum. Text Nikolaj Siljuk. Nachdichtung Peter Klassen // Emanuel Jumgmann. Die eine nur. Barnaul, 1977; Zerreißprobe. Lichter in den Fenstern. Sowjetdeutscher Almanach. Moskau, 1979; Gedichte und Erzählungen. Barnaul, 1981; Menschlichkeit // Anthologie der sowjet-deutschen Literatur in 3 Bänden. Alma-Ata, 1982. Bd. 3.
Рекомендована література
- M. Symomrja. Verzweifachung des Lebenswertes // St.-Petersburger Zeitung. 1992, 3. März; Паульсен Н. Российская немецкая литература: этапы развития. Славгород, 1995;
- Бельгер Г. Российские немецкие писатели. Алматы, 1996;
- I. Zymomrya. Gestempelte Erde (Olha Rischawy: Leben und Werk). Winnycja, 2003;
- Матис В. Писатель и общественный деятель П. И. Классен // История и культура немцев Алтая. Барнаул, 2005. Вып. 4.