Труш Іван Степанович
ТРУШ Іван Степанович (справжнє — Щербань Аркадій Арсенович; 24. 11. 1921, м-ко Скала-Подільська, нині с-ще Чортківського р-ну Тернопільської обл. — 11. 12. 2013, м. Кіцмань, нині Чернівецького р-ну Чернівецької обл.) — письменник, перекладач. 1944 певний час перебував в УПА, був ув’язнений радянськими органами і через 3 місяці відправлений у штрафну роту Червоної армії. Закінчив Львівський сільськогосподарський інститут (1951), Чернівецький університет (1966). Працював 1951–53 агрономом; від 1953 — викладачем Хотинського (нині Дністровський р-н Чернівецької обл.) та Кіцманського технікумів, звідки 1977 звільнений як політично неблагонадійний. Серед перекладів Т.: книги з італійської — «Римські оповідання» А. Моравіа (Дн., 1974), з чеської — «Про мільйонера, який украв сонце» Ї. Волькера (К., 1979), з іспанської — «Ходімо, Тімотео» Д. Медіо (К., 1985). У щорічниках «Антологія поезії» при журналі «Artecultura» (Мілан, 1995–97), італійських журналах «Familia Cristiana», «L’Alpino» вміщено переклади Т. з української на італійську мови. Переклади з української мови надруковані у двох однойменних збірниках «Голос України» (Ареццо, 1991; двомовне українсько-італійське видання — Чц., 1993), а також у збірниках поезії Яра Славутича (Л., 1996) і Ю. Лепкого (Бережани, 1997). За участі Т. у Чернівцях вийшло 5 випусків збірника «Райдуга» (1994–97), у яких надруковані паралельно українською та італійською мовами твори українських авторів. Опублікував у своїх перекладах твори близько 100 українських письменників та італійських поетів (зокрема А. Вілля, Дж. Конте, Ф. Фартіні), а також власні італомовні поезії.
Рекомендована література
- Іванюк М. Літературно-мистецька Вижниччина: Бібліогр. довід. Вижниця, 2001.