Крецу Ігор
КРЕ́ЦУ Ігор (Creţu Igor; 21. 03. 1922, с. Владимировка, нині Вулканешт. р-ну, Молдова) — молдавський письменник, перекладач. Державна премія Молд. РСР (1972). Закін. філол. факультет Кишинів. університету (1951), навч. у Літ. інституті в Москві (1957–58). Ред. ж. «Нистру». Дебютував 1947 віршами. Займався переважно перекладами. Кілька поезій у перекладі К. вміщено у зб. «Опере алесе» («Вибрані твори») Т. Шевченка (1951). Переклав роман «С’ауде о таланка» («Тронка», 1978) О. Гончара. У влас. зб. «Пажинь де умор» («Сторінки гумору», 1980) опублікував переклади молд. мовою оповідань Остапа Вишні — «Аутобиография мя» («Моя автобiографiя»), «Тунул луй мош Свирид» («Гармата дiда Свирида»), «Епуриле» («Зайцi»), «Урсул» («Ведмiдь»), «Олекса Иванович» («Олекса Iванович»), «Сомнул» («Сон»). Усі зазначені книги видано у Кишиневі. Переклав із російської мови окремі твори М. Гоголя, М. Шолохова, І. Тургенєва та ін.; із груз. — Ш. Руставелі; з англ. — В. Шекспіра, Дж. Байрона; з нім. — Р. Бернса, із франц. — Ш. Бодлера, А. Сент-Екзюпері.
Рекомендована література
- Чимпой М. Игор Крецу // Профилурь литераре. Кишинэу, 1972;
- Козмеску А. Игор Крецу // Нистру. 1972. № 9;
- Купча-Жосу А. Щедрый талант переводчика // Мастерство перевода. 1974. Москва, 1975.