Лисенко Віра
Визначення і загальна характеристика
ЛИ́CЕНКО Віра (Lysenko Vera; справж. — Лесик; псевд. — Luba Novack; 07. 08. 1910, м. Вінніпеґ, провінція Манітоба, Канада — 19. 10. 1975, м. Торонто, провінція Онтаріо, Канада) — канадська англомовна письменниця українського походження. Батьки родом з м. Тараща (нині Київ. обл.). Закін. Манітоб. університет (1930). Учителювала, працювала журналісткою. 1943–47 подорожувала укр. поселеннями у Канаді, збираючи матеріал для творів. Авторка істор.-публіцист. кн. «Men in sheepskin coats: A study in assimilation» («Люди в кожухах: Дослідження асиміляції», 1947) — про історію укр. імміграції в Канаді (1890–1940-і рр.) з детал. описом укр. побуту, звичаїв, традицій, а також стислим викладом історії України (подано чимало уривків з поезії Т. Шевченка в перекл. А.-Дж. Гантера: «Минають дні, минають ночі…», «Сонце заходить, гори чорніють…», «Як умру, то поховайте…», «Чернець», «Гамалія», «Тарасова ніч» та ін., а також І. Франка і нар. пісень у перекл. Ф.-Р. Лайвсей); повісті «Yellow boots» («Жовті чобітки», 1954, 1992) — про життя буковин. громади у провінції Манітоба (уривки повісті опубл. також у англомов. антології «Ярмарок», 1987). У пригодниц. повісті «Westerly Wild» («Дикий Захід», 1956) змалювала життя у канад. преріях, мужню боротьбу людей зі стихіями природи. Усі зазначені книги видано у Торонто. Окремі її твори зберігаються у рукописах у Держ. літ. архіві Канади.