ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine
A

Ільченко Олександр Єлисейович

І́ЛЬЧЕНКО Олександр Єлисейович (22. 05(04. 06). 1909, Харків – 16. 09. 1994, Київ) – прозаїк, драматург, сценарист, перекладач. Двоюрід. брат Д. Ільченка. Член СПУ (1939). Державні нагороди СРСР. Закін. літ.-лінгвіст. факультет Харків. ІНО (1930). Від 1929 працював у рад. дит. ж. «Червоні квіти», «Весела бригада», «Знання та праця»; спецкор. г. «Известия» (1942–52) і ж. «Україна» (від 1943). Почав друкуватися від 1926. Писав укр. та рос. мовами. Автор істор.-біогр. повісті про Т. Шевченка «Серце жде» (Х., 1939; суттєво виправл. і доповн. під назвою «Петербурзька осінь», К., 1947; 1951; 1975; перекл. Б. Лавреньова рос. мовою – Москва, 1954), на основі якої створив п’єсу «Петербурзька осінь» (поставл. у Київ. укр. драм. театрі ім. І. Франка, 1954, реж. Б. Балабан, у ролі Т. Шевченка – Є. Пономаренко), а також кіносценарії (не реалізов.). Образ Т. Шевченка використав також у повісті-казці «Рукавичка» (Ташкент, 1943), дія якої відбувається 1942 в окупов. Україні (у пізніших ред. – «Солом’яна рукавичка»; у рос. перекл. – «Тиха украинская ночь, или Соломенная рукавичка» у кн. «Полторы сказки», Москва, 1982). Подіям 2-ї світової війни присвяч. книги нарисів і оповідань «Бойцы из наших мест» (Саратов, 1941), «Горный пейзаж», «Память сердца» (обидві – Ташкент, 1942). Найпопулярнішим став химер. роман «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» (К., 1958; 1964; 1967; 1984; 2009; у рос. перекл. – «Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица», Москва, 1961; 1965; 1970; 1978; 1985), у якому тісно переплетені події укр. минувшини (2-а пол. 17 ст.) і вигадка, пронизані щедрістю синонімів, приказок, прислів’їв, фразеологізмів. Автор п’єси «Завтра вранці» (Київ. укр. драм. театр ім. І. Франка, 1950, реж. Б. Норд), сценарію х/ф «Роман і Франческа» (1960, реж. В. Денисенко, Київ. кіностудія худож. фільмів ім. О. Довженка); нарисів та есе про М. Чернишевського, А. Церетелі, Г. Сундукяна, Ю. Федьковича, М. Рильського, А. Головка, М. Трублаїні, А. Бучму, С. Шишка, Г. Кальченка та ін. Переклав українською мовою низку творів М. Горького, О. Островського, А. Гайдара, І. Буніна, Х. Абовяна, О. Фадєєва, О. Толстого, В. Каверіна. Окремі твори І. перекладено також чес., болгар., хорват. та ін. мовами. Як публіцист виступав в обороні української мови. Залишив спогади «Основа, или Кто там стучится в дверь?: Постскриптум жизни публициста» (Москва, 1984).

Тв.: Дніпрельстан: Нариси. 1932; Оповідання. Х., 1936; Тысячелистник. Москва, 1946; Звичайний хлопець: Повість. К., 1947; 1951; Вибране. К., 1948; Дві казки для дорослих: Повість. К., 1966; Багряный лист: Повести, рассказы, очерки. Москва, 1969; 1976; Каприччо: Повісті, акварелі. К., 1969; Твори: У 2 т. К., 1979; Тревоги прежних лет: Повесть // Радуга. 1987. № 11; Вибрані твори: У 2 т. К., 1989.

Літ.: Дейч А. «Козацкому роду нет переводу…» // Дружба народов. 1959. № 5; Прохоренко К. Химерний роман з народних вуст // Дніпро. 1959. № 6; Гуцало Е. Сказка – жизнь, жизнь – сказка // Ильченко А. Полторы сказки. Москва, 1982; Його ж. Особистість // Ільченко О. Вибрані твори: У 2 т. Т. 1. К., 1989; Логвиненко М. Український характер // ЛГ. 1999, 25 листоп.; Заболотна В. Наш український Вальтер Скотт // День. 2009, 5 черв.; Константинова К. Забута таємниця козака Мамая // ДТ. 2009, 5 черв.

В. І. Заболотна

Основні твори

Дніпрельстан: Нариси. 1932; Оповідання. Х., 1936; Тысячелистник. Москва, 1946; Звичайний хлопець: Повість. К., 1947; 1951; Вибране. К., 1948; Дві казки для дорослих: Повість. К., 1966; Багряный лист: Повести, рассказы, очерки. Москва, 1969; 1976; Каприччо: Повісті, акварелі. К., 1969; Твори: У 2 т. К., 1979; Тревоги прежних лет: Повесть // Радуга. 1987. № 11; Вибрані твори: У 2 т. К., 1989.

Рекомендована література

  1. Дейч А. «Козацкому роду нет переводу…» // Дружба народов. 1959. № 5;
  2. Прохоренко К. Химерний роман з народних вуст // Дніпро. 1959. № 6;
  3. Гуцало Е. Сказка – жизнь, жизнь – сказка // Ильченко А. Полторы сказки. Москва, 1982;
  4. Його ж. Особистість // Ільченко О. Вибрані твори: У 2 т. Т. 1. К., 1989;
  5. Логвиненко М. Український характер // ЛГ. 1999, 25 листоп.;
  6. Заболотна В. Наш український Вальтер Скотт // День. 2009, 5 черв.;
  7. Константинова К. Забута таємниця козака Мамая // ДТ. 2009, 5 черв.
завантажити статтю

Інформація про статтю

Автор:

Авторські права:

Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»

Бібліографічний опис:

Ільченко Олександр Єлисейович / В. І. Заболотна // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / Редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2011. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-13216

Том ЕСУ:

11-й

Дата виходу друком тому:

2011

Дата останньої редакції статті:

2011

Цитованість статті:

переглянути в Google Scholar

Для навчання:

використати статтю в Google Classroom

Тематичний розділ сайту:

Ключове слово:

EMUID (ідентифікатор статті ЕСУ):

13216

Кількість переглядів цього року:

58

Схожі статті

Гниломедов
Людина  |  Том 5 | 2006
Г. П. Півторак
Бойко
Людина  |  Том 3 | 2019
Р. В. Пилипчук
Кудей
Людина  | Том 15 | 2014
М. Я. Неврлий

Нагору