Гілевич Ніл Семенович
ГІЛЕ́ВИЧ Ніл Семенович (Гілевіч Ніл Сымонавіч, 30. 09. 1931, с. Слобода Мінської обл., Білорусь — 29. 03. 2016, Мінськ) — білоруський письменник, фольклорист, літературознавець. Кандидат філологічних наук (1963), професор (1978). Нар. поет Білорусі (1991). Заслужений діяч н. Білорус. РСР (1980). Депутат ВР Білорусі (від 1985). Державна премія Білорус. РСР ім. Янки Купали (1980), Міжнар. премія ім. Х. Ботєва (1986) та ін. нагороди. Закін. Білорус. університет (1956), де 1960–66 й працював. 1980– 89 — 1-й секр. СП Білорус. РСР. Друкувався від 1946. Осн. зміст поезії Г. — минуле і сучасне Білорусі, любов до рідного краю, пам’ять війни — відображ. у зб. «Песня ў дарогу» (1957), «Перазовы» (1967), «А дзе ж тая крынічанька» (1972), «Запаветнае» (1975), «Святлынь» (1984), «Як дрэва карэннем» (1986), «Повязь» (1987) та ін.; романі у віршах «Родныя дзеці» (1986). Автор низки зб. гумору і сатири та віршів для дітей, зб. п’єс «Начлег на буслянцы» (1980) та автобіогр. повісті «Перажыўшы вайну» (1988). Стилю Г. властиві: творче використання нар.-фольклор. засобів вираження, ясність думки. Видав праці з фольклористики та літературознавства, зокрема «Акрыленая рэвалюцыяй: Паэзія “Маладняка”» (1962), «Наша родная песня» (1968), «Паэтыка беларускай народнай лірыкі» (1975), «Вусная народная творчасць і сучасная лірычная паэзія ўсходніх і паўднёвых славян» (1978); зб. літ.-крит. і публіцист. статей, серед яких: «Годнасць, сумленнасць, мужнасць» (1988), «Мой белы дзень» (1992), «Выбар» (1993). Укладач і наук. ред. видання білорус. фольклору в сучас. записах (т. 1–5, 1973–83). Усі зазнач. твори видані в Мінську. Відомий як перекладач із рос., укр., болгар., польс., серб., хорват. літ-р. У перекладі Г. опубл. вірші І. Франка, Лесі Українки, П. Тичини, М. Рильського, В. Сосюри, Д. Павличка, Б. Олійника, І. Драча, Т. Коломієць та ін. Автор статей про творчість Т. Шевченка, П. Тичини, М. Рильського, Т. Коломієць, вірша «Біля скульптури Марії Заньковецької в Києві». Укр. мовою окремі поезії Г. переклали Д. Павличко, Б. Олійник, Т. Коломієць, Д. Білоус, В. Коротич, Р. Лубківський, С. Реп’ях, С. Олійник, В. Лучук, М. Петренко, М. Гірник, Л. Горлач, І. Немирович, В. Грабовський, В. Гуцаленко, В. Моруга та ін.
Тв.: укр. перекл. — (Вірші) // Пісні з Білорусі. К., 1957; (Вірші) // Калинові мости. К., 1969; (Вірші) // Білорус. рад. поезія: Антологія: У 2 т. Т. 2. К., 1971; Вибране. К., 1978; (Вірші) // Білоус Д. Вибране. К., 1980.
Літ.: Сіненка Г. Ніл Гілевіч. Мінск, 1981; Павлычко Д. Энергия доброты // Радуга. 1987. № 1; Гарэлік Л. З вераю ў роднае слова. Творчы партрэт Ніла Гілевіча // Беларуская мова і літаратура ў школе. 1990. № 9.
Г. П. Півторак
Основні твори
укр. перекл. – (Вірші) // Пісні з Білорусі. К., 1957; (Вірші) // Калинові мости. К., 1969; (Вірші) // Білорус. рад. поезія: Антологія: У 2 т. Т. 2. К., 1971; Вибране. К., 1978; (Вірші) // Білоус Д. Вибране. К., 1980.
Рекомендована література
- Сіненка Г. Ніл Гілевіч. Мінск, 1981;
- Павлычко Д. Энергия доброты // Радуга. 1987. № 1;
- Гарэлік Л. З вераю ў роднае слова. Творчы партрэт Ніла Гілевіча // Беларуская мова і літаратура ў школе. 1990. № 9.