Копровський Ян
КОПРО́ВСЬКИЙ Ян (Koprowski Jan; псевд. і крипт.: Baca, J. K., Jacek Wierzbiński, Kronikarz; 10. 02. 1918, с. Покшивниця, нині Мазовец. воєводства, Польща — 05. 11. 2004, Варшава) — польський письменник, перекладач. Член Польс. ПЕН-клубу (1964). Орден Відродження Польщі (1988). Навч. у Варшав. університеті (1937–39). Під час 2-ї світової війни — на примус. роботах у Німеччині. Від 1950 — у м. Лодзь (Польща): зав. літ. частини Нового театру (1953–64), ред. часописів «Łódź Literacka» (1954), «Kronika» (1955–57) та «Odgłosy» (1969–72); від 1972 — у Варшаві: співред. щотиж. «Literatura» (до 1981). Автор зб. інтим. та громадян. лірики «Do mojej ziemi» (1936) і «Hellada we wrzosach» (1937), а також «Poezje dla ciebie» (1946), «Droga do Warszawy» (1946), «Nowa ziemia» (1951), «Studnia przeszłości» (1961), де описав мирне життя, порушив актуал. сусп. проблеми. Автобіогр. матеріали — в основі повістей «Opowieść o moim ojcu» (1950) і «Sprawa Marcina Piechoty» (1951). У зб. оповідань «Było to w marcu» (1962), спогадах «Powrót do kraju» (1964) відтворив повоєнні будні Нижньої Сілезії. Переклав польс. мовою вірші «Testament» і «Dumy moje, dumy moje…» Т. Шевченка, написав ст. про нього «Poeta wolności i demokracji» («Glos Robotniczy», 1951, № 68), «Poeta z biografią» («Odgłosy», 1964, № 12); у тв. «Ballada o Szewczeńce» (у зб. «Pejzaże polskie», 1951) розповів про тяжке дитинство поета і його поневіряння у засланні. Залишив спогади «Przeszłość nie umiera» (1987; обидва — Варшава).
Додаткові відомості
- Основні твори
- Jak nas widzą, jak nas piszą. Łódź, 1979; Gość z daleka: Opowidania wybrane. Warszawa, 1982; Własne i cudze: Wybór wierszy i przekładów. Warszawa, 1982.