Кох Ганс
КОХ Ганс (Koch Hans; 07. 07. 1894, с. Зимна Вода, нині Пустомитів. р-ну Львів. обл. — 09. 04. 1959, м. Мюнхен, Німеччина) — німецький історик, військово-політичний діяч. Дійсний член НТШ (1948). Закін. 2-у гімназію у Львові (1912), Віден. університет (1924). Під час 1-ї світової війни служив у австро-угор. армії (у 35-му Галиц. стрілец. полку), 1918–20 — на штаб. посадах в УГА. Від 1920 мешкав у Відні, вивчав історію Сх. Церков, сх.-слов’ян. народів, зокрема українців. 1929 габілітувався на теол. факультеті Віден. університету з історії Церкви та церк. мистецтва Сх. Європи. Був проф. Кеніґсбер. (від 1934), Бреслав. (нині м. Вроцлав, Польща, від 1937), Віден. (від 1940) університетів, ректором Інституту з вивчення Сх. Європи в Бреслау (від 1937). У 1939 мобілізов. до нім. армії. Служив у адміністрації Г. Франка в Ген. губернії (1939–40), радником губернатора дистрикту «Галичина» О. Вехтера (Львів, 1941–44). Причетний до формування з українців батальйонів «Ролянд» і «Нахтіґаль» (див. також Дружини українських націоналістів), 1939–40 входив до складу нім. репатріац. комісії у Львові з переселення німців на Захід. 1941–43 співпрацював з абвером (нім. військ. розвідкою і контррозвідкою). Був присутній на зборах після проголошення Акта відновлення Української Держави у Львові. У вересні 1941 за дорученням абверу допитував у Берліні С. Бандеру, Я. Стецька, В. Стахіва і вимагав відкликати цей акт. Від 1952 — директор Інституту Сх. Європи, від 1954 — проректор Вищої школи політ. наук (обидва — Мюнхен). Гол. консультант канцлера ФРН К. Аденауера у ході візиту до Москви. Голова (від 1952), почес. голова (від 1954) Укр.-нім. товариства. Автор істор. праць «Die orthodox-autokephale Kirche der Ukraine» («Православна автокефальна Церква в Україні», 1927), «Staat und Kirche in der Sovjetunion» («Держава і Церква в Радянському Союзі», 1930), «Byzanz, Ochrid und Kiev 987–1037» («Візантія, Охрид та Київ 987–1037», 1938), «Ukraine und Protestantismus» («Україна і протестантизм», 1954), «Денник Начальної Команди Галицької Армії» (1974) та ін. Упорядкував антологію укр. поезії «Die ukrainische Lyrik. 1840–1940» («Українська лірика. 1840–1940», Вісбаден, 1955), в яку увійшли переклади поет. творів понад 50-ти укр. письменників — від І. Котляревського до поетів 1920–40-х рр. в еміграції (Є. Маланюк, Я. Дригинич, М. Чирський та ін.). Переклади кожного з поетів супроводять ґрунтовна біогр. довідка та коментарі-примітки з багатим джерел. апаратом. Найбільшим числом поезій (27) представлений Т. Шевченко. У передмові зазначено, що переклади виконано вільним стилем. Довільними є і заголовки віршів, але для орієнтації К. наводить укр. транскрипцію першого рядка кожного з них. У вступ. слові до перекладів окреслено осн. етапи еволюції Т. Шевченка від ранніх романт. творів до нац.-визв. тематики.
Літ.: D. Franz. Zur antisovjetischen Tätigkeit Proffessor Hans Kochs in der Ukraine im ersten und zweiten Weltkrieg // Zur Ukraine — Politik des deutschen Imperialismus. Jena, 1969; Косик В. Україна і Німеччина у Другій світовій війні. Париж; Нью-Йорк; Л., 1993.
В. М. Косик
Рекомендована література
- D. Franz. Zur antisovjetischen Tätigkeit Proffessor Hans Kochs in der Ukraine im ersten und zweiten Weltkrieg // Zur Ukraine — Politik des deutschen Imperialismus. Jena, 1969;
- Косик В. Україна і Німеччина у Другій світовій війні. Париж; Нью-Йорк; Л., 1993.