ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Лісняк Юрій Якович

ЛІСНЯ́К Юрій Якович (19. 05. 1929, с. Ків­шовата Таращан. р-ну, нині Київ. обл. — 23. 02. 1995, Київ) — перекладач. Літ. премії ім. М. Риль­ського (1991) та ім. М. Лукаша (1993). Навч. у Київ. університеті (1945–48). У травні 1948 заарешт. за політ. переконання і засудж. до 10-ти р. ув’язнення, звільн. у грудні 1954. Закін. Укр. полігр. інститут (1965). Володів англ., нім., франц., чес. та словац. мовами. Переклав з нім. романи «Ми не порох, що летить за вітром» М. Шульца (1964), «Копійчаний роман» Б. Брехта (1965), «Груповий портрет з дамою» Г. Беля (1972; спільно з Є. Поповичем), «Молоді літа короля Генріха IV» (1975) і «Літа зрілості короля Генріха IV» (1985) Г. Манна, повісті «Тім Талер, або Проданий сміх» (1968), «Мій прадідусь і я» (1989) Д. Крюса, нариси й трактати «Англійські фрагменти», «Романтична школа», «Лютеція» і «Боги у вигнанні» Г. Гайне (у 3 і 4 т. його творів, 1973–74) та ін.; з чес. — романи «Скалаки» А. Ірасека (1967), «Війна з саламандрами» (1978), «Фабрика Абсолюту», ін. проз. твори, а також п’єси К. Чапека (вміщені в його двотомнику, 1987), низку оповідань Я. Гашека (у т. 2 двотомника, 1983); з англ. — романи «Тяжкі часи» Ч. Діккенса (1970), «Джеррі-островик», «Майкл, брат Джеррі», «Маленька господиня Великого Будинку» (усі — 1972) Дж. Лондона, «Мобі Дік, або Білий Кит» Г. Мелвіда (1984), «Смерть героя» Р. Олдінґтона, «Шпиль» В. Ґолдінґа (обидва — 1988), повість «Троє в одному човні, якщо не рахувати собаки» Дж.-К. Джерома (1974), збірку новел «Місто страшної ночі» Р. Кіплінґа (1979), п’єси «Приборкання норовливої», «Сон літ­ньої ночі» (обидві — 1985) і «Перікл, цар Тірський» (1987) В. Шек­спіра; з франц. — романи «Харчівня “Королева Гусячі Лапки”», «Злочин Сільвестра Бонара» (обидва — 1976), «Острів пінгвінів» та «Повстання ангелів» (оби­два — 1977) А. Франса, «Шагреньова шкіра» О. де Бальзака (1990). У перекл. Л. вийшли також збірки чес. (1975), нім. (1976) і франц. (1980) прислі­в’їв, окремі вірші Дж. Джойса, І. Бахман, Т. Еліота та ін. Разом з П. Таращуком переклав «Історію західної філософії» Б. Рассела (1996). Л. з точністю передавав зміст оригіналу і зберігав своєрідність автор. стилю. Автор низки літературозн. статей.

Рекомендована література

  1. Наливайко Д. Перекладач широкого профілю // ЛУ. 1978, 10 берез.;
  2. Перепадя А. І подив перед світом... // Там само. 1989, 15 черв.;
  3. Шовкун В. Майстер української гільдії перекладачів // Там само. 1991, 14 берез.;
  4. До­ценко Р., Попович Є., Сенюк О. та ін. Слово прощання // Там само. 1995, 2 берез.
Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
груд. 2016
Том ЕСУ:
17
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Людина
Ключове слово:
перекладач
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
55654
Вплив статті на популяризацію знань:
79
Бібліографічний опис:

Лісняк Юрій Якович / В. І. Ткаченко, М. Є. Давіденко // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2016. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-55654.

Lisniak Yurii Yakovych / V. I. Tkachenko, M. Ye. Davidenko // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2016. – Available at: https://esu.com.ua/article-55654.

Завантажити бібліографічний опис

Євса
Людина  |  Том 9  |  2016
Д. Р. Шупта
Іваничук
Людина  |  Том 11  |  2011
В. В. Ґабор
Ірод
Людина  |  Том 11  |  2011
Т. А. Носенко, І. Мойсей
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору