ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Кугультінов Давид

КУГУЛЬТІ́НОВ Давид (Көглтин Дава; 13. 03. 1922, с. Абганер-Гаханкіни, нині Есто-Алтай, Калмикія, РФ — 17. 06. 2006, м. Еліста, Калмикія) — калмицький поет, перекла­­дач. Нар. поет Калмикії (1969). Держ. пре­мія РРФСР ім. М. Горького (1967), Державна премія СРСР (1976). Учас­ник 2-ї світової війни. 1945 репрес. 1956 реабіліт. За­­кін. Літ. інститут у Москві (1960). Очолював СП Калмикії. Писав кал­­миц. і рос. мовами. Автор зб. «Бah нacнa шʏлгʏд» («Пісні юності», 1940), «Уphц» («Урожай», 1965), «Җиphл болн ухаллhн» («Життя і роздуми», 1967), «Hасн» («Вік», 1970), «Hи­иhин недр» («Сутність дружби», 1985), «Əмдрлин зʏʏцəн» («Гармонія життя», 1986), «Җuph­­лин хаалhар» («Дорогою життя», 1988), «Tөөрсн герл» («Світло, що заблукало», 1990), «И назва­ли Имя Его» (1999); поем «Дурн болн дəн» («Любов і війна», 1959), «Хаарта унун» («Жива вода», 1960), «Сар-Герл» («Сар Герел», 1964), «Ухана буцлт» («Бунт розуму», 1965–71), «Моабит гидг тʏ­ʏрмд» («Моабітський в’язень», 1988; про М. Джаліля) та ін. У поезії К. органічно поєднано досвід світ. письменства і давні традиції усної творчості калмиц. народу, особливості його світосприймання та естет. ідеалу. Роздуми над тернистою долею свого народу і людства загалом, прагнення пізнати нац. джерела й діалектику духов. жит­тя сучасника, утвердити високі морал.-етичні критерії — основа його твор. пошуків. К. неодно­разово бував в Україні, брав участь у Днях калмиц. літ-ри на Запоріжжі (1971), 7-му з’їзді СПУ (1976), Шевченків. святі «В сім’ї вольній, новій…» (1983), виступав на ювіл. вечорі до 80-річчя від дня народж. М. Бажана (1984), з яким товаришував від 1940-х рр. У г. «Літературна Україна» від 11 жовтня 1984 К. зізнався: «Щоразу, коли буваю на Україні, я ніби повертаюся в країну моєї молодості. Молодість завжди прекрасна, хай на­віть у ній війна… Я кров’ю скропив землю України, і вона мені стала рідною назавжди… В роки війни пізнав усю доброту, благородство, мужність українсько­го народу, вивчив його мову, настільки вивчив, що вже потім пе­рекладав Шевченка без підряд­ників». Захоплено сказав про глибоке істор. коріння укр. куль­тури, про її світ. значення: «Ско­ростиглих культур немає, а є багатовікова робота духу: Маруся Чурай, Сковорода, Шевчен­ко, Франко, Леся Українка — імена, які сяють зорями першої величини на небозводі Всесвіту» («Радянська Україна» від 10 бе­резня 1983).

Тема України звучить у багатьох творах К. Кал­миц. мовою він переклав вірші «Заповіт», «Не женися на багатій…», «Ой чого ти почорніло…», «І тут, і всюди — скрізь погано…», «Хоча лежачого й не б’ють…», «Не завидуй багатому…», «Минають дні, минають ночі…», «Не спало­ся, — а ніч як море…», «На улиці не­ве­село…», «Г. З.» («Немає гір­ше, як в неволі…»), «Буває, іноді ста­рий…», «Ой умер старий бать­ко…», «У Бога за дверима лежала сокира…», «Не дай, Господи, нікому…», які увійшли до калмиц. вид. творів Т. Шевченка «Стихс» («Вірші», 1939) та «Шулгуд» («Поезії», 1964; обидва — Еліста). Присвятив Т. Шев­ченкові вірші «Вічний часу океан» (1989), ст. «Право учитися» («Друг читача», 1976, 15 липня), «Вічний “Заповіт”» («Радянська Україна», 1983, 10 березня). Укр. мовою окремі твори К. переклали А. Малишко, О. Новицький, М. Романченко, Ю. Петренко, П. Осадчук, Д. Луценко, С. Тель­нюк, П. Ребро та ін. Образ К. від­творили у своїх віршах П. Мах («На Шевченківському святі», 1984) та І. Драч («Розмова з Давидом Кугультіновим», 1985).

Тв.: укр. перекл. — [Вірші] // Сузір’я. К., 1967. Вип. 1; 1972. Вип. 6; Жива вода. К., 1976; Казка // Оповідання письмен­ників автоном. респ., обл., нац. округів та країв РРФСР. К., 1976; Пісня матері (уривок з поеми) // ЛУ. 1984, 11 жовт.

Літ.: Розенблюм Ю. Б. Давид Кугультинов. Москва, 1969; Драч І. Слово про Давида Кугультінова // ЛУ. 1982, 25 берез.; Слово о Давиде Кугультинове. Элиста, 1983; Бажан М. В степах Джангару // Бажан М. Твори: У 4 т. Т. 3. К., 1985.

Б. В. Хоменко

Основні твори

укр. перекл. — [Вірші] // Сузір’я. К., 1967. Вип. 1; 1972. Вип. 6; Жива вода. К., 1976; Казка // Оповідання письмен­ників автоном. респ., обл., нац. округів та країв РРФСР. К., 1976; Пісня матері (уривок з поеми) // ЛУ. 1984, 11 жовт.

Рекомендована література

  1. Розенблюм Ю. Б. Давид Кугультинов. Москва, 1969;
  2. Драч І. Слово про Давида Кугультінова // ЛУ. 1982, 25 берез.;
  3. Слово о Давиде Кугультинове. Элиста, 1983;
  4. Бажан М. В степах Джангару // Бажан М. Твори: У 4 т. Т. 3. К., 1985.
завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Авторські права:
Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Том ЕСУ:
15-й
Дата виходу друком тому:
Дата останньої редакції статті:
груд. 2014
Тематичний розділ сайту:
Ключове слово:
EMUIDідентифікатор статті на сайті ЕСУ
562
Вплив статті на популяризацію знань:
31

Кугультінов Давид / Б. В. Хоменко // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2014. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-562

Kuhultinov Davyd / B. V. Khomenko // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2014. – Available at : https://esu.com.ua/article-562

Завантажити бібліографічний опис

Схожі статті

Каляєв
Людина  |  Том 12  |  2012
Е. П. Бакаєва, Д. Ю. Зумаєва
Ельдишев
Людина  |  Том 9  |  2009
Б. В. Хоменко
Ляхович
Людина  |  Том 18  |  2017
Л. В. Ольховська

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагорунагору