Мадан Ґеорґе
МАДА́Н Ґеорґе (Madan George; 05. 10. 1872, с. Трушень, нині Кишинів. міськради — 07. 11. 1944, м. Пітешть, нині пов. Арджеш, Румунія) — молдавський та румунський письменник, фольклорист, актор. 1891 переїхав до Бухареста, де здобув муз. освіту, був актором Нац. театру. Писав оповідання, нариси, крит. статті з позицій, близьких тогочас. румун. матеріаліст. критиці, зокрема К. Доброджану-Ґері. Активно друкувався в румун. та молдав. пресі, де популяризував нац. фольклор та літературу 19 ст. 1897 у Бухаресті видав зб. молдав. фольклору «Suspine» («Зітхання»). Кращі оповідання та нариси М. об’єднано у кн. «Răsunete din Basarabia» («Бессарабські відлуння», Бухарест, 1937). М. належить перший перекл. румун. мовою балади Т. Шевченка «Причинна» («Epoca», 1901, 18 feb.) під заголовком «Зачарована дівчина». Це адаптована до румун. істор.-етніч. реалій проз. інтерпретація шевченків. поет. оригіналу, в якій вільно переосмислено образ. лад і символіку укр. поета (напр., дію з берегів Дніпра перенесено на береги р. Олту; худож. образ калини, що в укр. фольклорі асоціюється з дівчиною, її долею, коханням та вродою, замінено нехарактер. для шевченків. поет. контексту і притаманнішим румун. нар.-поет. символіці образом троянди тощо). Перекл. М. — одна з перших спроб відтворення поет. спадщини Т. Шевченка румун. мовою. 1927 переклав «Заповіт» укр. поета.
Т. А. Носенко