ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine

Розмір шрифту

A

Міршакар

МІРШАКА́Р (справж. — Миршакар Мирсаид, Міршакар Мірсаїд; 22. 04(05. 05). 1912, кишлак Синдев, нині Шугнан. р-ну Горно-Бадахшан. автоном. обл., Таджикистан — 01. 08. 1993, Душанбе) — таджицький поет, драматург, сценарист, перекладач, державний діяч. Нар. поет Таджикистану (1962). Член СП СРСР (1934), СКін СРСР (1963). Сталінcька премія (1950). Державна премія Таджиц. РСР ім. А. Рудакі (1964). Закін. рад. партшколу в Душанбе (1930). Відтоді — на комсомол. та парт. роботах, зокрема був ред. відповід. друк. органів. Відп. секр. правління СП Таджиц. РСР (1940–43, 1946–59). Депутат 3–9-го скликань, голова (1961–75) ВР Таджиц. РСР. Друкуватися почав 1930. Розвивав сюжетні вірші й епіч. жанр таджиц. рад. поезії. Автор низки віршів, поем, п’єс, напис. з позицій соц­реалізму й у дусі рад. пафосу, в яких прославляв працю рад. людей, писав про дружбу народів СРСР та розвивав традиції таджиц. літ-ри. Один із основоположників таджиц. дит. літ-ри: кн. «Киштӣ хоб» («Корабель мрії», 1965), «Дурдонаҳои Амрита» («Перли для Амріти», 1970), «Айеми наврасӣ» («Дні юності», 1971) та ін. Написав спогади «Ёди ёри меҳрубон» («Пам’ять про моїх дорогих друзів», 1980; усі — Душанбе). Низку поезій присвятив Україні, серед них — «Днепр» («Дніпро»), «Дар наздикии ёдгориҳои шоир» («Біля пам’ятника поетові»), «Ба бародарам Платон Воронько» («Брату Платону Вороньку»). 1942 опублікував поему «Федко» («Федько») — про долю укр. хлопчика під час 2-ї світової вій­ни. Таджиц. мовою переклав поезію Т. Шевченка «Сарнавишти мо» («Сонце заходить, гори чорніють»), опубл. у вид.: «Маӣ­муаи шеърҳо» («Вибрані вірші», 1940; 1954), «Васият» («Заповіт», 1961; обидва — Сталинабад), «Дур аз дарьё» («Перлина великої ріки», Душанбе, 1964); написав вірш «Ба Кобзар Украина» («Кобзареві України») // «Шарки Сурх» (1961, № 3). Окремі твори М. українською мовою переклали В. Струтинський, Л. Забашта, В. Сокіл, П. Воронько, Б. Степанюк. Його іменем названо Респ. дит. бібліотеку та вулицю в Душанбе.

Тв.: укр. перекл. — [Вірші] // Таджиц. поезія. 1962; Полум’яний подих. 1979; Дніпро // Сузір’я. Вип. 20. 1984 (усі — Київ).

Літ.: Кедрина З. Мирсаид Миршакар. Москва, 1954; Дун А. З. Из истории ли­­тературных связей таджикского и украин­ского народов. Душанбе, 1972; Писатели Таджикистана. Душанбе, 1986.

О. А. Шокало

Основні твори

укр. перекл. – [Вірші] // Таджиц. поезія. 1962; Полум’яний подих. 1979; Дніпро // Сузір’я. Вип. 20. 1984 (усі – Київ).

Рекомендована література

  1. Кедрина З. Мирсаид Миршакар. Москва, 1954;
  2. Дун А. З. Из истории ли­­тературных связей таджикского и украин­ского народов. Душанбе, 1972;
  3. Писатели Таджикистана. Душанбе, 1986.
завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
О. А. Шокало
Авторські права:
Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Том ЕСУ:
21-й
Дата виходу друком тому:
2019
Дата останньої редакції статті:
2019
Тематичний розділ сайту:
Ключове слово:
EMUIDідентифікатор статті на сайті ЕСУ
67901
Вплив статті на популяризацію знань:
18

Міршакар / О. А. Шокало // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / Редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2019. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-67901

Mirshakar / O. A. Shokalo // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2019. – Available at : https://esu.com.ua/article-67901

Завантажити бібліографічний опис

Схожі статті

Садівничий
Людина  |  2025
О. М. Сушкова
Карпа
Людина  |  Том 12  |  2012
С. І. Лунін
Кіпа
Людина  |  Том 13  |  2013
О. Р. Паламарчук

ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагорунагору