Пилинська Марія Михайлівна
ПИЛИ́НСЬКА Марія Михайлівна (05(17). 10. 1898, м. Кам’янець-Подільський Подільської губ., нині Хмельницької обл. — 16. 12. 1976, Харків) — письменниця, журналістка, перекладачка. Дружина Івана Дніпровського. Членкиня СПУ (1946). Після закінчення Київської жіночої учительської семінарії імені К. Ушинського (1917) вчителювала у народній школі с. Калинівка на Поділлі (нині Вінницька обл.), однак через нестатки змушена була повернутися до Кам’янця-Подільського, завідувала дитячим будинком № 2. У 1922 разом із чоловіком переїхала до Харкова, працювала (до 1928) перекладачкою в РАТАУ. Потім присвятила себе художньо-перекладацькій роботі. Їй належать переклади романів «Бунт» Д. Фурманова, що вийшов друком двома виданнями (1928; 1929), «Дванадцять стільців» І. Ільфа та Є. Петрова (1934). Переклала окремі твори О. Серафимовича та ін. авторів. Від 1943 — літературний редактор газети «Соціалістична Харківщина», переклала роман «Нездоланні» Б. Горбатова, що потім був виданий тричі (вперше 1945); у 1956–65 — редактор мови, відповідальний секретар журналу «Прапор». Разом із І. Вирганом уклала «Російсько-український словник сталих виразів», надрукований 1959–71 у цьому ж часописі (повне видання — Харків, 2000).
Рекомендована література
- Мацько В. Родом із Поділля // Прапор Жовтня [Кам’янець-Подільський]. 1985, 7 груд.;
- На чатах рідної мови // Подільської землі сини. Хм., 1993.